登录

《塞上曲四首送元美·其一》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《塞上曲四首送元美·其一》原文

燕山寒影落高秋,北折榆关大海流。

马上白云随汉使,不知何处不堪愁。

现代文赏析、翻译

原诗中描述的是边塞风光,体现了作者对于国家的忠诚与忧虑。此诗则是对此情此景进行了一个生动的演绎。

首先,我会描绘一幅明丽的秋天景色。在这个北方的燕山上,高大的山影随着时间的推移而落在了秋天的大地上,它所描述的便是北方的雄浑景象,这也是作者所处时代的象征。然后,随着大山的北折,视线投向了大海,波涛汹涌,一望无际,展现了大自然的壮丽景象。

其次,这首诗中的“马上白云随汉使”一句,现代文译文可以理解为“马背上的白云伴随着大汉使者的行踪”。这一描绘,让读者仿佛可以看到马上的李攀龙送别元美时的不舍之情和敬仰之心,希望他的使者能够在国家的道路上顺畅前行,带领明朝繁荣昌盛。最后,即便放眼四野皆是美景,美景在愁之时更是加倍增愁。读完李白的离别之情和临风洒望之后,能深深体会到这种分离的不舍和忧虑。

总的来说,这首诗通过对边塞风光的描绘和对国家忠诚与忧虑的抒发,表达了作者对于国家的深深热爱和对于离别的深深忧虑。同时,通过现代文的翻译,我们也能够更深入地理解这首诗的意境和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号