登录

《吴使君自邵武之高州 其二》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《吴使君自邵武之高州 其二》原文

中原五马日騑騑,岭外翻传俗吏稀。

逐客也须常作好,使君安见远游非。

庶无疾病堪乘兴,况有登临可当归。

漂泊秋风同一叶,几时还向洛城飞。

现代文赏析、翻译

吴使君从邵武至高州

原野间,五匹骏马驱驰不息,岭外他乡,难得再见俗吏之稀。天涯海角,客人应当时常表现出一幅风平浪静之态,只因明使君认为出游非远。

即便身体健康不能再作长途远足之行,然逢上一片风景美好之时,当尽情去游玩一番,自然值得流连忘返。诗人如同那一片孤独的叶子,秋风一起便开始飘零,何时能重返那繁华锦簇的洛阳城中呢?

这是一首写送别友人的诗,首联通过写景状物展现了李攀龙开朗胸襟和高远的抱负。“五马日騑騑”、“中原”、“骏马”意味着友人的壮志远游以及自身的才华勃发。“逐客”、“也须”、“常作好”、“那见”都表露出对友人的谆谆勉励,更对中原澄明的政风有了弦外之音。“中风制行,小吏知耻”等句又对吴使君做了极高的赞扬。颈联抒情,直抒胸臆,“堪乘兴”表现了诗人放纵不拘的一面,“可当归”又展现了诗人的恋乡情结。尾联用比,“漂泊秋风”象征着宦海浮沉,“一叶”即漂泊无依的迁客之象。希望自己早日返乡的心情抒发得淋漓尽致。全诗层次清晰,先景后情,豪迈中见洒脱,给人一种振奋激荡的感觉。诗人因借送行这件事抒发了他开阔的胸襟和对出仕之路的把握与憧憬。

现代文译文如下:

在中原地区,马儿们日复一日地驱驰前行,岭外他乡,俗吏稀少,可见此地淳朴。作为游子,我应当常常表现出一幅风平浪静之态,因为您认为出游非远。即便我现在身体欠佳,不能远游,然逢上一片风景美好之时,应当尽情去游玩一番。即使归程在即,也能流连忘返。秋风萧瑟,如同一片孤独的叶子般的我飘零着,不知何时能重返那繁华锦簇的故乡?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号