登录

《送王侍御》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《送王侍御》原文

看君绣斧秣陵回,乌府遥应接凤台。

寒雨钟山千水下,白云秋色大江来。

时危揽辔中原出,日近封章北极开。

当道狐狸何足问,边城今有郅都才。

现代文赏析、翻译

原诗的背景和主题主要是对一位名为王侍御的诗人朋友到南京处理政务之后回家的祝愿,同时也表达了对国家的关心和对人才的赞赏。那么,我们可以通过结合诗的主题和背景,来尝试现代文进行翻译和赏析。

现代文赏析:

看你在秣陵完成了任务归来,乌帽之声与凤凰台相接,路途虽遥也不过如飞般的急促。秋寒细雨中,那暮山似乎在你身后一同步步下沉,似乎正看着你万水千山送别离去的身影,白云与秋色相映,如江水般涌入你的视野。

当前世道艰难,你揽辔而行,中原大地在你的治理下将会出现新的生机;国家日益接近,你每日所上之章疏也会如北极星般照亮国家的前行之路。那些挡道的小人已经无足轻重,重要的是像郅都一样的您为国尽职尽责。

现代文译文:

你的手中紧握着象征执法公正的斧头,驰骋在南京这个六朝古都。此刻你远远的走向凤台的时候,应该让那乌纱帽似的冠冕成为了空中独特而清晰的标记。你会经受着寒雨的洗礼,而那千山万水也仿佛在向你低语,诉说着你的坚韧和决心。

秋天的白云与江边的秋色交织在一起,仿佛是为你送行的队伍铺开了一条道路。钟山在你的身后,默默地看着你远去,仿佛在告诉你:“前路漫漫,但请放心,我们会一直陪伴着你。”你就像那大江一样,无论何时何地,都会勇往直前,不畏艰难。

在这个动荡的时代,你将肩负起国家的重任。你将会像一位驭马者一样,驾驭着中原的大地,让它焕发出新的生机和活力。你的每一篇奏章,都会像北极星一样照亮国家的前行之路,为国家的未来指明方向。

那些挡道的小人已经无足轻重,你只需要像郅都一样,用自己的才华和智慧为国家尽职尽责。你将会成为边城的守护者,为国家的安宁和繁荣做出贡献。所以请放心前行,我们相信你会做得更好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号