登录
[明] 李攀龙
人情原惨淡,世路故蹉跎。
意气弹冠少,风尘按剑多。
客居深雨雪,春梦远漳河。
赖有西山色,犹堪载酒过。
下面是我根据要求创作的诗,希望您能满意:
寄殿卿·其一
人情自古多惨淡,世路崎岖枉蹉跎。 壮志凌云虽弹冠,尘世纷扰久按剑。 客居此地深冬雪,春梦悠悠漳水河。 幸有西山作良伴,携酒共赏心自乐。
译文:
人世间的人情世故原本就充满了悲欢离合,世间的道路总是曲折坎坷让人虚度时光。 志向高远的人弹冠相庆,尘世间的纷纷扰扰让人如按剑般难以应对。 客居他乡时正值大雪纷飞,美好的梦想如同在漳河的远方。 所幸的是有西山的秀色美景,还可以带着美酒一同欣赏。
注:此诗中,“人情原惨淡”表达了对人情冷暖的感慨,“世路故蹉跎”表达了对世事艰难的无奈,“客居深雨雪”则描绘了漂泊在外的艰辛,“西山色”则代表了心灵的寄托和安慰。整首诗通过对人情、世路、梦想、现实的描绘,表达了作者对人生的感慨和对未来的期许。