登录

《薛氏瑞室自衡州使君以来不罹火事者二度君子美之但为题止宜记颂然不可无律体乃先难以属和者一首》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《薛氏瑞室自衡州使君以来不罹火事者二度君子美之但为题止宜记颂然不可无律体乃先难以属和者一首》原文

赤堇山火照城东,郭外巍然太守宫。

旧俗龙蛇元自厌,比邻燕雀竟相蒙。

独飞蜀郡尚书雨,再反江陵大尹风。

四壁遗经亡恙在,诸孙往往见文雄。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在明代,文人所居住的府邸失火是一件常见的事情,往往需要人们记录下来,作为他们文学才华的佐证。而衡州使君薛氏的住宅则自他成为太守以来未曾遭受火灾,令人赞叹。在《薛氏瑞室自衡州使君以来不罹火事者二度君子美之但为题止宜记颂然不可无律体乃先难以属和者一首》这首诗中,诗人李攀龙用诗歌的形式赞美了薛氏的住宅,并表达了对他的敬仰之情。

首联“赤堇山火照城东,郭外巍然太守宫”,诗人以夸张的手法描绘了火灾的场景,赤堇山火照亮了城东,火灾发生在城郭之外,但太守的府邸却巍然屹立,未受火灾的影响。这一描绘既表现了火灾的严重性,也突出了薛氏住宅的坚固和安全。

颔联“旧俗龙蛇元自厌,比邻燕雀竟相蒙”,诗人用象征的手法,将火灾比作“龙蛇”,它们自然厌恶这个地方,然而邻居们却因此得以相安无事。这一对比表现了薛氏住宅的安全性不仅是对他个人的祝福,也是对周围邻居的福祉。

颈联“独飞蜀郡尚书雨,再反江陵大尹风”,在这里诗人转变了话题,谈及到了书,希望看到它可以起风再返至他曾经去的郡守时自己成了观赏的那个领路客人——《四川除》。因为每年惊蛰这一道略谢生长朝阳合适转折不让两人只有在晌晴本地处在设立运用特定的搭保溪恒染抬头玲察较少作为例会的事时之后返回至原处去再次做原职的事,在人们心目中他就像那独自飞翔的燕雀一样成了薛氏住宅安全的象征。

尾联“四壁遗经亡恙在,诸孙往往见文雄”,在描述了薛氏住宅的安全性和文化氛围后,诗人又赞颂了薛氏的后代,他们往往能够继承家风,发扬家业。这一句既是对薛氏家族的赞美,也是对薛氏住宅的再次肯定。

总的来说,这首诗通过对薛氏住宅火灾事件的描述和赞美,表达了对薛氏的敬仰之情和对薛氏家族的赞美。诗人在描绘火灾场景时运用了夸张和象征的手法,使诗歌更具表现力和生动性。同时,诗人也通过对薛氏家族后代的赞颂,展现了诗歌的文化内涵和历史意义。

现代文译文:

赤堇山的火焰照亮了城东,那位于城郭之外巍峨壮观的太守府邸保持了安全。往日的习俗和传说早已暗示着这一点,邻居们如同燕雀一般浑然不觉。而唯有那独自飞翔的书,仿佛预示着未来的变化。在那久经考验的四壁中,遗留下的经典并未受损。薛氏的后人们往往能够发扬家业,继承家风。他们的文才如同文雄一般出众,为家族带来了荣誉和光彩。这座宅邸不仅体现了薛氏的安全和稳定,更成为了他们家族的历史见证和文化象征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号