登录

《夏日东村卧病 其五》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《夏日东村卧病 其五》原文

未同疏雨至,勿剪夏云繁。

片华樽前出,双流树杪翻。

红颜辞上国,白眼入中原。

慢世吾何敢,风尘且避喧。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

夏日东村卧病 其五

明代:李攀龙

未同疏雨至,勿剪夏云繁。片华樽酒侧,双流树杪端。 红颜辞上国,白眼入中原。岂恋风尘住,何时返故园?

夏云舒卷的妙处是乍聚乍分,而一毫不损于它的“浩气”。这就绝不是靠剪裁或剪除所能办到的了。“勿剪夏云繁”一语是那么随意自然,简直令人觉得“神会”呢!我们常说的“上天”有没有道理?这句话简直就是一股清泉自然流出。将高洁的情怀写得更具有滋润的力量,于其外在形态——云的起落聚散却写得不即不离,随意自如,给人一种微妙的照应之感。夏云片片华樽酒边洒落而出;两条流泉在树杪纵横穿插,嬉闹翻跌而乐此不疲。“红颜”、“白眼”的自况更是绝妙:红颜骄美而又高傲的诗人告别了京城,飘泊在中原一带,他自甘淡泊,不愿追逐荣利;诗人失意潦倒,只能以酒浇愁,以诗泄愤了。最后两句写出了诗人的心志。他虽然自愧红尘之“慢”,牢骚满腹,但又不愿远离红尘,不愿与污浊的世风决裂到底。这种矛盾正是诗人内心深处的真实写照。

这首诗语言自然流畅,不刻意追求炼句和修辞,纯用白描,不加雕饰,却自然真挚、韵味无穷。

这首诗写的是诗人卧病东村(在今江苏)的夏日景色。前三联写景都是实写眼前所见,“疏雨”、“夏云”、“樽前”、“树杪”,作者静卧病榻之上,“视界”放宽了、远近纵横交错、缥缈流动的景致尽收眼底。诗人不满足于对客观景物的白描,更善于移情入景,把主观的感情融注到客观的景物之中。

卧病的生活固然很清苦寂寞,但诗人却把它写得饶有兴味。他从疏雨、夏云、樽前、树杪等寻常景物中,发现并挖掘出一片幽雅清旷的情韵。这不仅表现了诗人对病体衰弱的无奈和自嘲,更表现了他淡泊名利、随遇而安的人生态度。诗的最后一联“慢世吾何敢,风尘且避喧”,点明题旨的同时又表达了诗人的情感志趣。这并不是自暴自弃的退缩和自欺欺人的自我安慰,而是积极入世、坚守正道的处世态度的体现。尽管诗人满腹牢骚甚至故意以此贬低自己、讨得别人的一点同情的可怜之心来增添自己的文人气节,但这更突出的是他在大是大非面前坚决的自己抉择:“不屑”固可显其自尊;大呼“何敢”更可彰其大义;不仅于时为清风,于众为逸尘矣。如仅仅借古人高傲的文字沾沾自喜,“矜寡无依”;他要在恬静退让中展现高人雅志以励人才可谓本色高洁的真挚真情给人带来极大的鼓舞与熏陶感召。他的落拓文人的风流天性配上鲜明的个性和出污泥不染的自我清操必然创造出“不即不离”的艺术境地:那是一种优美清旷、深藏若虚的艺术境界,一种含蓄蕴藉、耐人寻味的艺术风格;它也必将引起后世许多怀有志节抱负的文人墨客的共鸣与效仿。这便是李攀龙的诗歌在艺术上的魅力所在。

以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号