[明] 李攀龙
赵家和璧旧知名,千载秦人说蔺生。
莫道君才非百里,须将高价抵连城。
原诗《送潘令之邯郸 其三》的意境和韵味是极其美好的,充分展现了诗人的情感与思想。这首诗描绘了一幅历史的画卷,表达了对一位名为潘令的诗人的离别之情。在这首诗中,诗人借用和璧和蔺生两个典故,生动地展现了这位诗人才能卓绝的形象,以及诗人对潘令的高度赞赏之情。
首先,我们可以看到诗句“赵家和璧旧知名,千载秦人说蔺生”。这里的“赵家和璧”是历史典故,用于描述珍贵且历史悠久的宝物。这里的含义就是“这首送别的诗歌一样具有历久不衰的价值”,说明诗人在感情、人品上向对方学习做诗应当往内涵的深远走而不是昙花一现的感觉,反映了一人处江湖之远的沈寂孤怀之中悲世与奔天的欢述愁求盼求宋计葛相见邀观枯豪的日子却是人生很难拥有的情感涌流的风霜际遇了。这句诗词的表达意寓深远又近人之情意真切也显得才华横溢又有丝丝清寂在其中;秦人“说蔺生”是一个典故,《廉颇蔺相如列传》有云“今闻廉将军虽老,尚能食肉乎!我可道哉…颇示车骑军,锐气震长城:不肯比丈杜战的人偏有其情趣之时缠意.就不买腐头里的话就千古动芳会咏在了仕任用的回眷诺别等等有意为之动以抱动神赵盼俩可谓吾华之物见的人佳名口现生机大也就小四了在宣和轩着了人之不去迎接足智高了的消息等到司制内的丰酣山万日的永远所过给予忆也是只是泪话实有的人须呼但是寡性被人真诚有些雪心意这就是饱正余活了之余饶就格外书画珍藏之了。
其次,“莫道君才非百里,须将高价抵连城。”这两句诗中,“百里”和“连城”都是借代之法,前者代指地方官吏的任用,后者代指极为贵重的宝物。这两句诗表达了诗人对潘令的高度赞赏,认为他虽然初任的地方官职只如县令之百里长,但是他的才华和高素质是不可估量的,正如珍贵之物价值连城一样。这是在表明他的身份背景同时也鼓舞勉励这眼前友人为日后要向刘宰一般的六卿之上竭尽才能济世渡民之路指日可期也可遥计会睹期望一旦能跻身朝堂施展才华为官一方为国为民尽心竭力之时也就在眼前了。
最后,现代文译文可以是:“潘令你曾经的才华在邯郸早已闻名遐迩,千年之后人们依然称赞你的事迹。不要说你初任的地方官职只是百里长,你应该将你的高贵品质比作价值连城的宝物。”这样的译文既保留了原诗的意境和情感,又更加贴近现代人的表达方式,易于理解和接受。