登录

《神弦歌三首·其二·道君曲》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《神弦歌三首·其二·道君曲》原文

中庭有树,其实诩诩。

道君出入,先以风雨。

现代文赏析、翻译

神弦歌三首·其二·道君曲

中庭有树,其实诩诩。 道君出入,先以风雨。

现代文译文:

庭院中有一棵树,树上的果实簌簌作响。道君皇帝出行时,总要先有风雨。

赏析:

这首诗通过描绘道君皇帝出行风雨的情景,表达了诗人对皇帝的崇敬和神秘感。首句“中庭有树,其实诩诩”以轻快的笔触描绘了庭院中一棵树的形象,通过“其实诩诩”的描写,生动地表现出树枝上果实纷纷落下的景象,为后面的描写铺垫出一种神秘的氛围。第二句“道君出入,先以风雨”则描绘了道君皇帝出行时的情景,皇帝出宫时总是伴随着风雨,象征着皇权的威严和神秘。这首诗不仅是对道君皇帝的赞颂,更是对道君皇帝统治下的明朝的赞美。

这首诗采用了寓言的表现手法,通过描述“道君出入,先以风雨”这一场景,巧妙地表达了诗人对道君皇帝的崇敬和敬畏之情。同时,这首诗也表达了诗人对神秘、奇异现象的向往和追求,反映了当时社会上对神秘事物的普遍追求和崇拜。整首诗语言简洁明快,意象生动鲜明,充满了神秘感和艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号