登录

《遣侍儿》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《遣侍儿》原文

孔雀双飞织素年,蛾眉宛转使君前。

桃花流水人间去,何处春光不可怜。

现代文赏析、翻译

遣侍儿

明 李攀龙

孔雀双飞织素年,蛾眉宛转使君前。 桃花流水人间去,何处春光不可怜。

赏析一:此诗借闺情以遣侍儿之私,因侍儿之巧,思及往事,于是抒发诗人的惆怅之情。开头一句,点明题旨,以孔雀双飞起兴,织素年是指素白无暇的丝织品,这一句富有生趣。二句的蛾眉是指侍儿的眉如蛾羽,在这一句诗中寄寓了诗人对她的赞美与同情。“桃花”是自然物象,但在诗人的眼中就包含了人生流年,好景易逝的感伤之情。“何处春光不可怜”,这句话是说在这个充满春光的美好的季节里,诗人发出了对春光的怜惜与无奈的感叹!在封建时代文人也许是一生郁郁不得志吧,时代造就了文人一生颠沛流离、屈己奉上、低声下气的不幸遭遇。此诗表现了李攀龙那不幸的命运,同时也表达了他对侍儿的同情与慰藉。

译文:

双飞的孔雀常常让我想起当年你的聪慧与娴淑。你的美如那初见君王时的蛾眉一样动人。春光如流似箭让人留恋不舍,可你我美好的时光却如同流水般消逝在那何处才能寻找到那让人怜惜的春光呢?

赏析二:孔雀双飞绘出了一幅色彩鲜明的画面,隐含了歌妓身份及出色的才艺;织素年是对其诗才及品貌的赞颂;蛾眉比喻她的眉如画般美丽;桃花流水寓人生流年,好景易逝的感伤;最后以春光不可怜点出诗人心中深深的无奈与感伤。全诗情意真切,委婉动人。诗人巧妙地运用象征、比喻、暗示等手法,委婉含蓄地表达了其内心的情感,风格清丽哀怨,与作者其他诗作多有不同,别具风格。

侍儿聪明机灵,是女中才子,颇得达官显贵赞赏。但她却没有依附权贵之心,一直恪守封建礼法,拒绝攀龙附凤,并常常借诗词倾诉自己隐痛。在爱情面前,她那少女纯真的心扉是闭锁的。她曾写过这样动人诗句:“自分聪明原不多,小星竟敢拂天娥。锦衣公子皆知错,莫向人前说我么。”她似乎在责备公子哥儿的轻薄无聊和达官显贵的昏庸无耻。她不屑于依附权贵而生活,更不愿在权贵的面前献媚取宠。她要自食其力,以诗文卖给有钱人家换取微薄的钱粮来养活自己。她曾这样表白自己的心迹:“我愿天公怜苦士,年年饱饭在人间。”她向往着有一天能遇到一位知己同情者赏识自己才能并给予帮助。她日夜盼望着这种机会的到来。可是这种机会始终没有到来。在封建社会中,一个女子要想有出头之日是多么不容易啊!李攀龙这首诗就是替她感到有才华却不能施展才华而作。这首诗也反映了当时社会对女子的不公与无奈叹息。

此诗语言清丽、委婉含蓄、耐人寻味;诗人运用多种手法表达主题、感情含而不露、意在言外,增强了诗歌的韵味,具有独特的美感和魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号