登录

《高光州孤山精舍》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《高光州孤山精舍》原文

白云不散一山孤,地主人称楚大夫。

老作西陵诗社长,可携南部酒家胡。

囊馀太古双龙剑,壁有行春五马图。

汝颍过逢遗事在,高阳似此聚星无。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

高光州孤山精舍

明 李攀龙

白云不散一山孤,地主人称楚大夫。 老作西陵诗社长,可携南部酒家胡。 囊余太古双龙剑,壁有行春五马图。 汝颍过逢遗事在,高阳似此聚星无。

孤山在今光州西平阳县治之南,一名小孤山。山虽不高,却秀拔耸天,名胜古迹很多。这首诗是作者游孤山精舍时所作。

首句“白云不散一山孤”,用白云形容孤山峰顶常盖着云雾而不消散。实际上更表现出他的傲然气质,俯视人间尘嚣的冷漠不屑,遥映尾联。以”白云”照“一山”,强调近中透远也是有力的衬托。“孤”以顺承前“孤”字定分许;而“不散”又自有持粘之力。一个“孤”字,烘托出峰高气峻的气氛,也为下文写人作铺垫。

次句“地主人称楚大夫”,在点题中又领起下文。“楚大夫”当指战国时楚国的屈原。屈原曾任左徒,然而却放逐江南,终身不谏,与山中居士寂寞的生活有关。他早年向往澄清天下政治大事的政治生活,后更寄情山水,扫物我于空明;不愿同流合污。“不散”之语似与屈大夫“身既死兮神以灵”有关。杜甫有诗《惜别行和一个时辰以后》,以“江湖流落俱可喜”欢饮之。也有怜才惜士和嗟惜人才的怀抱于此。“主人”一词当与杜甫句同义,不仅可见李攀龙的主观上的旷达情怀,也有对外界毁誉的付之一笑的傲岸之意,更反映出自己身处清幽之中还有另一种富于诱惑力的味道。“地”字转折自然而无痕,比起孟浩然“气蒸云梦泽”之类有气而无韵的句子来,自有风骨。

第三句“老作西陵诗社长”,由“主人”又转入对“老作西陵诗社长”的描写中去了。“西陵”是地名用古西陵峡,长江三峡之一,即李密建儿的洛阳(代州西域洛阳县城东门外石桥边曾留有张谓的诗):湖北一带名胜极多之处,“社长”意是名流的领先者,“群伦表”,没有早一步作开头的“集首”、“状元”;那么耐人寻味的常常被江南诗家艳为诗杰之誉者了。同时此句也是反语正刺了明代社会门户之见深重,“孤山居士”仅系一介书生而受此推崇足见世风凋敝。“作”字妙!在他的《泾溪》诗中还骂得响:“泾溪石险人兢慎,终岁不闻倾覆人”;在《上马击狂胡》等歌颂抗敌立功的诗篇中更是热血沸腾……但在这首诗中却自谦为“诗社长”,流露出愤世之情。“老作西陵诗社长”,反映了诗人思想中的矛盾冲突:诗人一方面鄙视世风,一方面又被社会所推崇;这种内心冲突是很剧烈的;从这首诗来看,“老作西陵诗社长”也有自我嘲讽的意味在内;面对所生活的那个时代和不正常的世风以及前辈的名誉等李攀龙不仅无法躲避也无法忘怀更不能随波逐流甚至只能听之任之这就是诗中包含的感情矛盾冲突的实质所在。此句中一个“老”字值不得玩味;在自嘲中又含有无奈之感。联系到他在《怀周明府集》中所说的:“一官转觉故乡远”(周明府指周如阜),他更寄希望于世风好转而有所作为却又知其不可为而为之。“可携南部酒家胡”,倒也轻松自然;不过他的内心矛盾至此也更为加深罢了。

第四句“囊余太古双龙剑”,由“诗社长”而写到他具有侠义之风的剑术了。“双龙剑”典出薛刚反唐:纪鸾英掌中一柄龙泉剑伴随身边刺贪惩恶曾赢得铁杆忠粉为之挺身投首那正是了不得的太古剑侠图也,也只有出身世代阀阅的家族才可以担此重任之事的事又使这样颇富剑侠之气的人物

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号