登录

《夏日东村卧病 其六》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《夏日东村卧病 其六》原文

拂衣先达怪,高枕故人疑。

世路衡门左,轩车负郭迟。

少年誇解事,薄俗讳言诗。

何处堪遥集,悠悠未有期。

现代文赏析、翻译

夏日东村卧病 其六

明 李攀龙

拂衣先达怪,高枕故人疑。世路衡门左,轩车负郭迟。 少年夸解事,薄俗讳言诗。何处堪遥集,悠悠未有期。

这首诗是作者在卧病东村时所作,诗中表达了作者对官场上的失意之士的同情,对污浊社会及不合理的世态的抨击,同时也抒发了对未来抱有的希望。

首联“拂衣先达怪,高枕故人疑”,从字面意思看,似乎作者为“先达”所“怪”,居处闲散,好不引人注目,而自己不以被怪为意,还是按照老习惯,“高枕”而眠。其中含蕴着有心仕途,却仕途未畅、既愤世,又抱怨被人误解的复杂感情。“世路衡门左,轩车负郭迟。”表示自己也想到那些车马喧市的地方去做个“鸣琴而治”的好官,可是已年岁已大,已无能为力了。

“少年夸解事,薄俗讳言诗。”这两句表面意思是说:我年已老大,本不愿谈诗,但为了和后文“遥集”的少年人谈谈诗歌,只好姑且发此一叹罢了。实际上是抒发强烈的感慨:一则说自己已经老大,二则批评社会风气不好,在当时的社会里直言谈诗是极不容易的。

最后两句“何处堪遥集,悠悠未有期”,遥集既难,因而就更感到前路茫茫、无可奈何。“何处堪遥集”,似回答前面两句中所含怨恨社会和自己的一种社会现象。由于李攀龙到国子监后已十多天,迟迟未获升迁。在当时那种以“论功”定升迁的情况下,“扶病须知功未成”,这只能遥望着东方地平线而空自嗟呀!作者的胸襟、抱负均充分得到展现。但是这首诗表现得较委婉曲折。

通观全诗,“愤激”之情洋溢其间。对人事世情的嘲嘲弄弄、左左物色、上不可无以致辞气迫促而语意不尽,可见其“感愤”之情不可遏制。同时从全诗可以看出诗人赋诗常运以比兴手法来抒写自己的胸怀和理想,达到一种“状难写之感,如在目前”的效果。从全诗来看运用的是赋、比、兴手法而以赋为主,重在描写和叙述。对于“感愤”这种诗的主要特点表现得淋漓尽致。同时它也给读者一种哀怨而不凄楚、低沉而不烦燥的艺术上的美。因此它很受后人的推崇和喜爱。

这是一首感情丰富、韵味深长的优秀诗篇。现代人看来,也颇多好评之处。明末王夫之《姜斋诗话》认为这首诗的前四句“老生常谈”,并无新意;然而,“通章完密不漏一意,笔力亦觉突兀可喜”。这是因为它写得委婉含蓄,意味深长。王夫之高度评价明代诗人瞿佑的《贫交行》:“一吟一咏几自笑,更有此乐无人知”。并以之为瞿佑之志、李攀龙之心感到欣然高兴(见《姜斋诗话》)。虽然二者并非一回事,但在心境上有着相通之处。《唐代文学》称明代大多数苦吟者的诗词皆多少表现“送往事功”(不要求上进的意思)。观诸于此也可以大体得到了印证,表明东村的“夏日卧病”,作为一种中国传统文人在时运压头、心上存杂“诸多不服”(不安心流职不从本职)时候所产生的极为合乎人性的一大趋势、一个韵格转折在某中深度上得到了支持罢了!当明嘉靖后期宦官刘瑾又卷土重来且煽惑帝王加征关税严重扰民的情况下引起了普遍的“在野”“气潮”,名重当时的文坛领袖李攀龙亦在“愤激”之列。“愤激”情绪化入诗词、文赋当中往往显得情真意切、韵味深长;而且又多采用一些曲折隐晦的表现手法来反映现实、表达情感和抒发理想追求。“现代文译文”是站在现代社会的一个视角去阐发一首古诗词曲里面字面的含义。可以当成是一篇赏析来读也可以给喜好古代诗词曲的朋友提供一个参考资料或者分享其中的一种“审美”、“风尚”。李攀龙其他的文学作品当然还有许许多多这首小诗的语言简朴又不乏

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号