登录

《苦热因忆右史览揆之辰作此为寄》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《苦热因忆右史览揆之辰作此为寄》原文

河朔风流避暑年,平台此日更翩翩。

客惟枚叔元称叟,主自梁王雅好贤。

兔苑近含嵩少雪,雁池遥动广陵天。

故人苦热心同渴,安得金浆共尔传。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能满意:

苦热因忆右史览揆之辰作此为寄

河朔风流避暑年,平台此日更翩翩。 客惟枚叔元称叟,主自梁王雅好贤。 兔苑近含嵩少雪,雁池遥动广陵天。 故人苦热心同渴,安得金浆共尔传。

这首诗是李攀龙为怀念同僚好友袁可立——登莱巡抚而作,袁可立出生于万历十年,进士及第,初授兵部主事,累官至南京户部尚书,明代足可称的贤臣之一,其个人品格和才干在明代诸位巡抚中也是少有的。李攀龙与袁可立同为山东人士,且二人同在京城为官,关系十分要好。袁可立时任尚宝司少卿,登莱巡抚由尚宝司荐举而得以委任,因此在作者眼中袁可立正是能与之对饮共酌之人。这首诗用典较多且需要解释典故以便读者理解作者感情变化之由来,也是十分少见的将不同人物人格作以评价之作品。诗题中“右史”指的是袁可立,“览揆”即视日代职之意,袁可立于万历二十七年在京任职,时任刑部左侍郎的李攀龙写下了这首诗赠予袁可立表达对友人的思念之情。

首联“河朔风流避暑年,平台此日更翩翩。”李攀龙以魏武之子曹植避暑高阁(河朔)之时正遇平台之翩翩(舞动)时日来比喻友人巡抚登莱的袁可立此时正在京城述职之时正逢好友而翩翩欲舞之时。用典贴切自然生动颇能得人心之所以妙此莫若斯人也。“平台”乃是过去谈笑纳百僚一帝王场所变后世变成雅人“邀妓”“歌舞享乐之地”(意为变为美丽歌舞演出处地方但令人确实说不清还真别说只不过文中感觉一带而过也许不该介入娱乐的话题把自己一美好兴趣都说出来不算问题还是要自己琢磨到底是否真的该加入这个无聊的话题。)这句通过魏武、曹植避暑之事隐喻友人袁可立述职时的翩翩美事同时既暗中赞美了袁可立在山东政绩斐然深得民心。同时诗人在此用典也表明了此时自己身处京师心情却飞扬高蹈超逸如飞燕一般对友人袁可立的向往之情溢于言表。

颔联“客惟枚叔元称叟,主自梁王雅好贤。”用枚叔指代自己而以梁王刘武自比表示自己对贤臣良将的敬仰与怀念之情此时友人袁可立正处在朝廷青云直上的重要位置上自己却日渐沉沦已经看不到自己当年的风采只有老友袁可立与枚叔可以聊慰平生罢了。“叟”是对老人的尊称兼有钦佩敬慕之情,李攀龙用此可见对友人敬仰之情深矣!“雅好贤”典出《汉书·梁孝王世家》记载汉景帝之子、窦太后爱子梁孝王爱好贤者在这里表达作者与友人对儒家学子的人格看重表示相互鼓励扶掖成材同时写出了封建士大夫的精神长廊传统道德世界不但官场上低俗的朋友不易接近相互沆瀣一气较少诚心祝益交流高贤一方是不同其道的甚至不同的言行和价值观不被世人所理解也会受到非议甚至迫害。“客惟枚叔元称叟”诗人自谦称自己不过枚叔而已但枚叔可是汉赋大家司马相如之婿可谓少年得志而且为人低调处世有道、谨慎而从容不迫不愧为朝廷栋梁之才;而主自梁王则是指友人袁可立自比梁王刘武表达了对友人仕途得意青云直上春风得意马蹄疾的羡慕之情。

颈联“兔苑近含嵩少雪,雁池遥动广陵春。”兔苑乃是指代权贵之所好并非实指什么事物而雁池则是袁可立的别业所在遥相对应而近处却是广陵春色暗喻友人政绩卓著之处表达了对友人赞许之意。“嵩少雪”暗喻登莱一带政通人和、百废俱兴的景象。“广陵春”典出《汉书·东方朔传》中记载汉武帝为东方朔修筑上林苑中有雁池雁池乃雁鸭之类池塘之意而广陵一带正是江南

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号