登录

《燕歌行·其二》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《燕歌行·其二》原文

会日苦少别日多,为君盛年行蹉跎。

忧来援琴聊短歌,羽声慷慨调不和。

悲风四起扬尘沙,浮云摧颓互相加。

人生奄忽若春华,谁家客游常无家。

中曲不觉泪滂沱,揽衣出户夜如何。

众星历历月低河,鸿雁嗷嗷鸣相过,欲往从之畏蔚罗。

现代文赏析、翻译

《燕歌行·其二》原文赏析

这首诗,描绘了一幅战乱时代下的生活画卷,揭示了战争的残酷和人性的矛盾。诗人通过对特定历史背景的描绘,揭示了人性的复杂性,也反映了人们对于和平生活的向往。

现代文译文:

“回忆那些艰苦的日子,离别后的日子越来越多,为了君王的盛年,我们蹉跎了时光。忧虑之时,我拨动琴弦,唱起短歌,羽声慷慨激昂,却又不和谐。

悲风四起,尘沙飞扬,浮云摧颓,相互碰撞。人生短暂,如同一朵春花般短暂,谁家的游子总是无家可归?行至中途,不禁泪如雨下,我披上衣服,走出家门,夜晚的景象如何?

众星闪烁,低垂的银河中,鸿雁嗷嗷而鸣,想要前往追寻,又害怕被网罗。”

诗中描绘了一个动乱时代的生活场景,通过对比战争的残酷和和平生活的美好,揭示了战争对人性的影响和人性的复杂。同时,诗人也表达了对和平生活的向往,以及对无家可归的游子们的同情。整首诗情感真挚,语言质朴,反映了诗人对生活和人性的深刻思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号