登录

《赠元美》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《赠元美》原文

共拟怀人作,先成幼妇篇。

微音知者少,佳句法谁传。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

赠元美

明代 李攀龙

共拟怀人作,先成幼妇篇。 微音知者少,佳句法谁传。

这首诗是作者写给好友王世贞的,通过这首诗,可以看出李攀龙对友情的珍视和对诗艺的追求。

首句“共拟怀人作”意为将要写一篇怀念友人的文章,这里也包含有拟古人之作的意思。“幼妇篇”即《孔雀东南女》篇。古代文人常以此指才情出众的女子之作。这一句中就包含有“拟作”的意思。“幼妇篇”中的主人公幼妇是指少妇或少女,指的是友人幼妇美丽而聪慧。在这里是对友人王世贞及其妻子的赞美,也可以看做是友人之间感情的交流。此句也包含着作者要写好这篇文章的意思。第二句“微音知者少”是指作品被人赏识甚少。“微音”指的是优美的、出乎众人之上的、还不为人所知的诗句。“法谁传”是诗法难传之意,包含有求问之意。既然自己的佳句难于被传,作者还是期待他人对自己所作的评价。还是将友情和诗艺看得非常重要。这样的诗是深情和敬意的流露。此诗质朴而真挚,表达了作者对友人的敬意和友情。

从整首诗来看,它体现了李攀龙诗歌的特色和风格。在拟作中体现自己的才情和追求,也表达对友人的敬意和友情。语言质朴而真挚,体现了李攀龙诗歌的特色和风格。

以上是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号