登录

《前缓声行》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《前缓声行》原文

海中之山,必有天上之河。

人知其一,莫知其它。

自非意气轻黄金,结交宁足多。

当复思东来之兔,必有西去之乌。

不舍昼夜,曾何爱于吾徒。

长笛不呼短笛呼,愿君有酒即饮无酒酤。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

海中奇峰陡峭耸立,必连接着天上的银河。人们只知它一处的美景,却不知其它的壮丽。如果不是气节重于黄金,谁又会在意结交的朋友多少呢?

应想到奔腾不息的东流之水,必定有向西流的乌鸟。日月星辰不舍昼夜的流转,又何曾对任何事物有所吝惜?

长笛声不响短笛声在响,希望你能有酒就喝,没酒就买些来。

诗人赏析:

这首诗以海中之山为引子,描绘了山外有天、天外有河的壮阔景象,表达了对人生和自然的深刻理解。诗人通过描绘东流之水必有其西流之源的道理,告诉人们世事不断向前发展,任何东西都挡不住其向前运动的步伐。即使壮美山峰也被有限的距离所局限,更何况日、月、星、辰、江、河等天地万物都在无尽的流转之中向前运动着,真可谓是激荡流变的天地无穷无尽。“当复思东流之兔”并非言是己事为隐己谋而非厚颜不尊道之语。“愿君有酒即饮无酒酤”是诗人劝诫友人要善于自我排遣、自我调节、旷达自放、旷达自喜,更是诗人自己的人生态度。此诗借景寓意,言辞富有哲理,不愧为李攀龙诗歌中的佳作。

此诗起笔突兀,用海中之山和天上的银河对比,意在说明世上之事如海中之山、天外有天,不断变化发展着。只有胸襟开阔、目光远大的人才能洞察其妙。中间四句则借景寓意更深一层。“人知其一,莫知其它”,并非故作神秘之语,而是说明事物千变万化,变化发展之中隐含哲理之意。由此可见,这首诗寓哲理于形象之中,寓意深刻、生动而含蓄,体现了诗人诗品和人品。后两句转而劝人饮酒沽财不问世事;流露出来的完全是乐观和旷达。“长笛不呼短笛呼”,说明了艺术之间争短论长之事。“愿君有酒即饮无酒酤,”何其率真亲切,热情淳朴。仿佛与白居易所谓“相逢尽地主”颇有一比。从中体现出作者恬适乐观旷达洒脱之气为人厚道善事之意无不涵在“是诗人诗品和人品完美统一的写照”(清代邵宝《读四游集纪事》)这不正是这首诗之所以传颂千古的原因所在吗?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号