登录

《登黄榆马陵诸山是太行绝顶处 其三》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《登黄榆马陵诸山是太行绝顶处 其三》原文

西来山色照邢襄,北走并州拥大荒。

巨麓秋阴沙渺渺,石门寒气雨苍苍。

天边睥睨悬句注,树杪飞流挂浊漳。

摇落故人堪极目,朔风千里白云翔。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能满意:

李攀龙此诗充满了独特的魅力和震撼力,一方面显现了他的游历爱好和他的人性开朗豪迈的情趣;另一方面它把中国的风习古国的美地理环境的尊严尊严高艺术化了的想象力具有传奇的表现能力,独特的中的人格形念 ,暗流之中并特有的对比气质浓缩的凌绝栈壑走提在空中穹憩 地从中提出大理出天籁,极富有神韵。

首联“西来山色照邢襄,北走并州拥大荒。”邢襄,邢台、襄国,是邢台市和襄都区的古称,邢台之北的襄国为春秋时期赵国始都。诗人登上黄榆、马陵等太行山绝顶处,远眺西边邢台、襄都之地,满眼苍翠山色,一片生机。诗人北行至并州,眼前是广袤的大荒原。诗人以雄浑的笔触,描绘出一幅气势磅礴的行旅图,寥寥几笔,勾勒出初登太行山的总体印象。

颔联“巨麓秋阴沙渺渺,石门寒气雨苍苍。”颔联是写近景,登上绝顶,俯瞰山川。“巨麓”和“石门”是太行山的山名。秋天的阳光下,黄沙渺渺,在寒气中更显苍茫。“雨”字用得极妙,既可理解为山间寒气濛濛,更可理解为太行绝顶虎视大地,傲视天宇的气势。“秋阴”“寒气”这一类字眼使这幅行旅图呈现出庄重、雄峻、大气之美。

颈联“天边睥睨悬句注,树杪飞流挂浊漳。”这是远景兼侧面景。诗人借景抒怀,内情与外景融为一体。句注是古代山名,浊漳指漳河。这两句由“天边”开始,“天边”对山景展开无限空间想象——太行如广袤长空中的两座壮丽的山峰——句注壁立悬崖巍巍独立于云空之中。“树杪”为树枝梢头的高处。随着树梢的尽头是滚滚的漳河流水。奔腾咆哮的河水从高耸入云的绝壁间飞流直下,水势汹涌澎湃,似要吞噬一切。“挂”字写出了流水的动态和壁立千仞的险峻之势。“故人”两句,由“故人”想到往昔鏖战或鏖游此地的往事,对北方边陲的风光感慨系之。“摇落”两句点出秋色荒山。“故人”一作“友人”,二说近人皆可。“极目”可翻成“眺望”,不细加分别,言辞精炼、高妙、天然可雕饰也。两句都是述行者情怀而兼写山水景色。“朔风千”“白云翔”以动衬静,突出荒凉山巅的壮阔之美。

全诗情景合一,妙合无垠。大笔写意又细致入微,在有限的诗句中容纳了无限的生活内容。浑茫高旷的意境中融入了诗人对大自然的亲切感受。诗人对这首诗颇为自得,曾题之曰:“五言长城”。

译文:

秋天的阳光照在邢台襄国的大地上,我向北走去到了并州拥抱着无边的大荒原。巨麓沙碛在秋阴下显得渺渺茫茫,石门峡谷里寒气在雨中更显得苍苍。仰望天边的太行山如句注山悬挂高耸云端,树林树梢上急流飞奔悬挂下来是漳河。草木摇落的时候可以极目远望故友所在之地,在边塞风习之中白云飞舞其美无比。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号