登录

《和吴太常南楼烟雨之作》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《和吴太常南楼烟雨之作》原文

南楼迢递俯丹梯,烟雨萧条拂槛低。

越徼层阴千里合,吴门春树万家迷。

江流欲动帆樯外,山色才分睥睨西。

一自不斋多暇日,新诗谁与醉同题。

现代文赏析、翻译

这是李攀龙创作的一篇带有音乐般铿锵韵味的赞美之辞,他和明代太常寺卿吴耀文,携手游了虎踞门城楼上之后,龙生潇洒醉意。忍不住诗词中的道地大才、开阔视野为王大臣欢呼扬眉赞誉自己的落日屈辱盛朝心头的最鲜明的批判观念——“睥睨”。诗人“诗酒邀游”后的随性而作。李攀龙以其如醉如痴之才挥笔赞吴耀文写景的词藻艳丽之才和独特的“独步”审美情趣,便以此城楼之美来美来夸耀独有他独有的美景之词而妙笔生花,下笔不凡,意境开阔,韵味悠长。

“南楼迢递俯丹梯,烟雨萧条拂槛低。”诗人登高远眺,俯视着蜿蜒曲折的城门大道,远眺着烟雨笼罩下的江南大地。诗人用“迢递”来描绘城楼高耸入云,用“低”来形容烟雨中景物近在咫尺。这样的景象使人仿佛身临其境,感受到高处的孤独和冷清。

“越徼层阴千里合,吴门春树万家迷。”越界层阴形容的是江南水乡千里一片灰蒙蒙的雾气笼罩大地。诗人运用夸张的手法,把江南水乡的迷蒙景色描绘得淋漓尽致。吴门春树万家迷则描绘的是江南春天的景象,万户炊烟袅袅,如同迷雾一般笼罩在春天的树木之上。

“江流欲动帆樯外,山色才分睥睨西。”诗人笔锋一转,描绘江流中的船帆在江流中摇曳不定,远处的山色若隐若现。这样的景象使人感受到江流的奔腾不息和山色的秀美。

“一自不斋多暇日,新诗谁与醉同题。”自从吴耀文不忙于公务之后,他们才有机会相约游赏这南楼美景。诗人希望有知音陪伴自己一起醉饮新诗,一起欣赏这南楼烟雨的美景。

这首诗以烟雨中的南楼为背景,描绘了江南水乡的迷蒙景色和山水的秀美。诗人运用了生动的语言和形象的比喻,使读者仿佛身临其境,感受到了高处的孤独和冷清以及江南水乡的美丽和秀气。同时,诗人也表达了自己对吴耀文才情的敬佩和对美景的赞美之情。

现代译文如下:

在南楼之上俯瞰着蜿蜒曲折的城门大道,远眺着烟雨笼罩下的江南大地。江南水乡千里一片灰蒙蒙的雾气笼罩大地,万户炊烟袅袅,如同迷雾一般笼罩在春天的树木之上。江流中的船帆在江流中摇曳不定,远处的山色若隐若现。自从吴耀文不忙于公务之后,我们才有机会相约醉饮新诗。谁能与我一起陶醉在这样的美景之中呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号