登录

《铙歌 其十 君马黄》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《铙歌 其十 君马黄》原文

君马黄,臣马骊,二马异体同权奇。

徘徊四海美人子,二马相得以千里。

故东非我东,西非我西,南非我南,北非我北。

驾如六飞龙之翼,路訾邪,谓何览。

遨游安终极,二马视驽马。

局促食辕下,将以问驭者。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

《铙歌 十 君马黄》是明代诗人李攀龙的代表作之一,通过马的比喻来描绘人的处境和选择。诗中的“君马黄”和“臣马骊”代表着两种不同的立场和选择,但它们又共同构成了一种对自由的追求和向往。

首先,诗人通过对马的描述,巧妙地表达了人在选择中的矛盾和挣扎。马作为人类社会中重要的交通工具,既代表着身份和地位,又承载着人们对于自由的渴望。这里的“君马黄”和“臣马骊”便是这种选择的具体表现,代表着不同立场的人们对于自由的不同理解。黄马代表着高贵和自由,而骊马则代表着约束和秩序。两者看似不同,却都有着独特的魅力和价值。

其次,诗人通过“二马异体同权奇”这一句,揭示了选择中的复杂性和多样性。这里的“异体同权奇”是指两种看似不同的选择,却有着相同的价值和意义,表现出了一种选择的多样性和自由性。这也正是诗人在面对选择时的矛盾和挣扎所在,他既渴望自由,又需要遵守秩序,两者之间形成了鲜明的对比和冲突。

最后,诗人通过“二马相得以千里”这一句,表达了对于自由的向往和追求。这里的“千里”代表着自由的范围和深度,也代表着诗人的理想和追求。他希望通过自己的选择,能够获得真正的自由和幸福,而不是被束缚在世俗的枷锁之中。

整首诗以马的比喻为线索,通过描绘不同的选择和处境,表现了诗人的矛盾和挣扎,同时也传达出对于自由的向往和追求。现代译文为:

“你选择了黄马,我选择了骊马,这两种马的外观虽异,但内在的气质与追求却是惊人的相似。我们徘徊在各种可能的选择之中,犹如四海的美人子女,各有各的风采与魅力。

东、西、南、北,非我所能决定,亦非我所选择。我们如驾御着六条飞龙之翼,路途虽曲折,但前路漫漫。

我们游历天下,不知终点在何处。看那些驽钝的马儿,步履蹒跚。我们虽有所约束,但我们的心却在飞翔,去探索未知的世界。

或许有人会嘲笑我们的选择,或许有人会质疑我们的决定。但我们不会停下脚步,因为我们知道,只有自己才能决定自己的道路。”

希望这段现代译文能够帮助您更好地理解这首诗的情感与内涵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号