登录

《挽王中丞 其三》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《挽王中丞 其三》原文

旌旗海上似云屯,大将登坛国士恩。

白马只今成过隙,千秋匹练曳吴门。

现代文赏析、翻译

原诗写海棠遍海上的大捷图,但我们有必要写出一个人生死消逝的主题版本来突出这个宏阔战争历史中无疆之生命的独特意涵,下面的品鉴就在向着这一目标出发。

这首现代文的原版赏析标题《烈火豪情终是梦:记李攀龙诗中的海棠故事》,一起走进诗歌里的沉痛而磅礴的历史深处。

首联就概括了战事的辉煌,旌旗如云,壮士登坛,这是一个雄壮的大开篇。而其中的"似云屯"一句用海棠堆积如云的意象写战争之壮观,此处画面并非完全的实景,而是借用了对比强烈的隐喻手法,一方面突出了大将的威武之势,另一方面也暗含了生死之间的无常。

颔联“大将登坛国士恩”,在登坛的大将身上赋予了国士一般的恩典,这不仅是对王中丞的极高赞誉,也暗示了其生死之间的无常,这种无常更体现在“白马只今成过隙”一句中。白马在古代战争中常常作为战马的象征,而如今却如同光阴一般逝去,这更加强调了生死之间的无常。而“过隙”这个词语,则形象地描绘了时间的匆忙和生命的短暂。

最后一句“千秋匹练曳吴门”,写的是海棠的凋零,但其中也蕴含了对王中丞逝去的哀悼。匹练在这里象征着海棠的枝条在风中摇曳,如同一条白色的绸带在吴门(苏州)的天空下飘荡。这一画面充满悲情却又寓含力量,有如李白所写:“白发三千丈,缘愁似个长”。诗人试图从惨淡的海棠和风吹战云之间,寻求生死离别的孤独而独特的人间豪情。

然而更进一步,“匹练”似乎也可引申为“人生”。一生之中充满了各种难以预见的变数,可能壮志未酬,可能坎坷崎岖,可能风云际会。正如李攀龙所写的,生死间的匆忙如同曳于吴门的一匹匹白色的绸缎。面对死亡,我们应该更加珍视生活,努力去实现我们的理想和价值。这就是李攀龙这首诗给我带来的思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号