登录

《送殷正甫内翰之京 其九》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《送殷正甫内翰之京 其九》原文

依旧春风满建章,重来搦管对君王。

即看应制偏承宠,何处新诗不擅场。

现代文赏析、翻译

原诗《送殷正甫内翰之京 其九》中,诗人李攀龙用春风满建章、搦管对君王的优美意境,来描绘友人即将步入京城施展才华的盛况。首句春风满建章,以春风吹绿了建章宫的柳枝,象征友人将满载荣誉回到朝廷。同时,又以春风比喻友人的诗才,期待友人能以诗才扬名于宫廷。而“搦管”二字则直接形容友人握笔入宫写诗的场景,诗人仿佛看到友人挥毫泼墨,如神来之笔,将对生活的体验、对未来的憧憬,都融入字里行间。

接着诗人描述了殷正甫内翰重回朝廷,再度挥毫的场景。他将以独特的才华和视角,承蒙君王的宠爱,用诗作表达对君王的赞美和忠诚。无论是应制之作还是即兴之诗,都将展现出卓越的才华和独特的风格,成为京城诗坛的佼佼者。

最后两句描绘了友人即将在京城大展拳脚,新诗也将成为各处争相转载的焦点。无论是何处的新诗场,都将因友人的诗作而热闹非凡。这里诗人既是对友人才华的赞赏,也是对友人未来发展的期待和祝福。

现代文译文如下:

春风依旧吹拂着建章宫,你再次握笔为君王作诗。你因才华出众备受君王宠爱,无论应制诗还是即兴诗,都将成为焦点。你的新诗将引领京城诗坛的风潮,各处都将争相转载你的作品。你的才华将在这里大放光彩,成为京城的一道亮丽风景线。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号