登录

《真定邸中重忆殿卿》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《真定邸中重忆殿卿》原文

客舍题诗日已曛,当时此地重离群。

青樽夜倒滹沱月,紫马秋嘶大陆云。

春色那堪愁里望,缄书何意病中闻。

依然趋府诸年少,不见风流许使君。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在旅店中题诗时天已经昏暗,那时我们就在这里分别大家。倒满青色的酒樽,观赏着滹沱河上的明月,紫色的马在秋日里嘶叫着,大陆云缓缓飘过。春色盎然,却让人愁绪满怀,沉默地写着书信,忽然听到疾病中的消息。仍然有那些趋府的年轻才俊,却没有你那样的风流人物。

赏析:

这首诗是李攀龙在真定府邸中重忆王世贞之作。诗的首联“客舍题诗日已曛”,点明时间、地点和人物活动。客舍,旅舍;曛,日已昏暗。颔联写分别和别后情景。“青樽”,青色的酒樽。“滹沱”,河名,源出山西,流经河北。颈联由分别而想写到重会之日春色已老,愁望不置,而信中却未叙病情。尾联收转到趋府一事,仍然是一群年轻才俊在争相趋赴。“风流许使君”,许使君,指王世贞。说“依然”,实则并不“依然”。老友不在,诸年少也乏“风流”可言。诗中寄寓了对老友的怀念和世事变迁的慨叹。

李攀龙身为“后七子”盟主,提倡复古,影响甚大。然而他在文学创作上却并未能摆脱“台阁体”的影响;此诗便可以看出他未能跳出这一格局。这此诗中,他以描写客舍、离群、明月、紫马、春风等景物为主,显得平实、单调。他虽然注意到了色彩的对比(如青与紫),但并未注意到景物的隐喻性;因此,也就未能把感情表现得更为深微曲折。这也是复古派作家共同的缺陷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号