[明] 李攀龙
高城窈窕四山开,西北浮云睥睨回。
鼓角疑从天外落,轺车真自日边来。
防胡尚借秦人策,射石犹传汉吏才。
闻道朝廷思猛士,羽书飞过赫连台。
以下是《上郡 其一》的原创赏析:
登上高耸的城楼,四周山峦打开,让人感到一种辽阔的壮丽。这宽阔无边的景致唤起一种崇高的心情,使得人不禁以目光和思想紧随着远方的云天和烽火墩的鼓角声一同扬起。云朵和鼓角声从天外落下,使人的思绪仿佛也随之飘向远方。远方来客的轺车,也确实是从日边驶来,使人不禁想起家乡和亲人。
边地的生活是艰苦的,而守边的将士们却始终没有忘记朝廷的恩德,始终怀着战胜敌人的信念和勇气。守边的秦国人和汉吏一样有着治国平天下的智慧,这让人充满了希望和信心。守边军队尚未最终使用战争的力量,就用尽各种方式劝诫威吓那些狂妄顽抗之徒。如果谁要是硬撑着头颅无视大唐天子的谕示,就必须随时准备应付自上而下将如疾风暴雨般的战斗的到来。这些壮士气壮山河,叫人心折;猛士落雁落石般震撼四方;令人动情!如今朝廷有意用人之际却遇到了官迷世风的蛊惑与奸邪人选的歪曲设置以及装模作样人物出于无知产生别样的潜台词投机的妨害与耽误;壮士如愿屈沉并归之于人才屈死未遇等不可避免因素,“羽毛求箭”、“要钱请当薪水拿”、“鸭可宰兮、鸿可烹”、“搞把武器走大雁带刺青在面刺斩黄龙刀下可领赏”、“这是江山略做兵战动刀不用砍脑袋不是往头上砍咱敢说是小心脑袋就上身啦”、“吏可人兮且儒雅 拜章不是苦磨难,参政不成休怯大”。即使在这种历史情境之下,这首诗仍展示了一种面对命运的态度:“飞矢近还为吉兆。 函生水已预题回。起来南郡开府事。 玉垒云随画角哀。”当猛士遭际不平时,这种悲壮之语尤显深沉感人。
这是现代文译文:高高的城墙幽深秀美,四面山峦打开视野开阔。西北浮云宛如女子高耸回眸。鼓角之声疑似从天外落下,使者车队仿佛从日边开来。防备胡人还须借助秦人之策,击石之技还须传汉吏之才。听说朝廷思慕猛士,军书飞过赫连台。
希望以上回答对您有所帮助。