登录

《和李明府春日驰恋庭闱之作》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《和李明府春日驰恋庭闱之作》原文

百里弦歌太岱东,美人为政复谁同。

河阳县里花常满,北海樽中酒不空。

制锦还看成丽句,裁斑忽忆舞春风。

何妨问寝凭双舄,拟送王乔入汉宫。

现代文赏析、翻译

明代诗人李攀龙《和李明府春日驰恋庭闱之作》赏析

春日里,你驾车巡访乡里,百里之内,弦歌之声不绝于耳,这是太岱东边的景象。如此美好的政治,哪里还能寻找到可以媲美的人呢?河阳县里,花团锦簇,春意盎然;北海的酒樽中酒水满盈,这就是明府治理的地方,这就是明府政绩的象征。

明府撰写华章,如织锦成文,美丽的诗句脱口而出;忽然想起你曾舞动斑斓的彩袖,春风骀荡,宛若仙女下凡。这样的场景,何其美妙!何其令人神往!

无论是何访客到来,不妨用双鞋为他们倚马赋诗。明府你打算像王乔那样进入汉宫,我们这些追随你的文人墨客自然会跟随你一起前往。

这首诗中,诗人对李明府清廉勤政、诗酒自娱的高尚品质表示了由衷的赞美。同时,也表达了诗人对明府的深深眷恋。

译文:

百里内,弦歌之声此起彼伏,像是东泰山在呼唤。如此美好的政治,还有谁能与我匹敌?河阳县的花儿常年绽放,明府县的酒樽中酒水满盈。

你撰写华章如同织锦成文,美丽的诗句脱口而出;记得你曾舞动斑斓的彩袖,春风骀荡,宛若仙女下凡。你来访客到来时,用双鞋为他们倚马赋诗,这样的场景何其美妙!何其令人神往!

无论何人来到此地,都可以放心畅谈,我与明府会一起为你们题诗作赋。明府你打算像王乔那样进入汉宫,我们这些追随你的文人墨客自然会跟随你一起前往。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号