登录

《夏日同元美子与子相天宁寺送别公实 其一》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《夏日同元美子与子相天宁寺送别公实 其一》原文

晏坐人天近,清斋僧夏深。

出门成远道,驻马向祗林。

益愧风尘色,相看湖海心。

惠休能怨别,为拟碧云吟。

现代文赏析、翻译

夏日送别,离愁别绪萦绕心头,暂别后思念更浓。在清凉幽静的天宁寺,三位友人晏坐交谈,谈论着各自的心事。诗人遥想友人出门远行,只能驻马在佛寺旁,望着山林里的苍翠。此时风尘仆仆,心中感慨万千,却只能相互安慰,暂且忘却别离的愁苦。

在这首诗中,李攀龙通过描绘清凉幽静的寺院和三人聚会的场景,营造出一种恬静的氛围。首句“晏坐人天近”表现出诗人内心的宁静与释然,体现了他在自然环境中找到的心灵寄托。诗人借景抒情,表达出对友人离别的伤感和对未来的无奈。

现代文译文如下:

夏日送别,离愁别绪萦绕心头。在幽静的寺院里,我们三人晏坐交谈,谈论着各自的心事。望着友人出门远行,只能驻马在佛寺旁,望着山林里的苍翠。风尘仆仆,心中感慨万千。虽然有些无奈,但只能相互安慰,暂且忘却别离的愁苦。

在这首诗中,诗人描绘了一个恬静的寺院环境,表达了对友人的不舍和对未来的无奈。同时,也表达了对自然、佛法的敬畏和向往,体现了诗人在人生旅途中的心灵寄托和自我安慰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号