登录

《寄谢茂秦 其二》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《寄谢茂秦 其二》原文

裘马翩翩四十秋,当时双璧暂相留。

于今客散平原馆,说着还乡已白头。

现代文赏析、翻译

原诗《寄谢茂秦 其二》的背景是诗人回忆起年轻时与友人谢茂秦相处的时光,感叹时光流逝,自己已经白发苍苍。以下是我根据原文进行赏析:

裘马翩翩四十秋,当时双璧暂相留。 于今客散平原馆,说着还乡已白头。

首句“裘马翩翩四十秋”,诗人以自己与友人谢茂秦年轻时的潇洒生活为描绘,二人裘马轻扬,风度翩翩,一同度过四十年的春秋。这里的“四十秋”是诗人对过去美好时光的概括和怀念,同时也表现出诗人对岁月的感慨。

“当时双璧暂相留”,次句笔锋一转,诗人用“双璧”来形容谢茂秦和自己,表现出他们的才华横溢。而友人的热情款待,让他们暂时留在了对方的身边。这一句中,诗人通过对友人的感激和怀念,表达了对友情的珍视。

三、四句“于今客散平原馆,说着还乡已白头”,诗人在描述过去美好的时光后,又将笔墨转向了现实。友人离去后,诗人独自一人坐在客舍之中,感慨时光飞逝,岁月不饶人。他说着还乡已经白发苍苍,既表达了对故乡的思念,也表现出对年华老去的无奈和感慨。

整体来看,这首诗通过回忆与现实的对比,表现出诗人对友情的珍视、对岁月的感慨以及对故乡的思念。诗人的情感真挚而深沉,让人在读后不禁感叹时光的无情和人生的短暂。

现代文译文:

我与你,裘马轻扬共度了四十年的春秋,那时我们如同明亮的双璧,互相照耀。如今友人离去,我独自坐在客舍之中,回忆起当年一同游历的时光,感慨万分。平原馆的聚会已成往事,客散人稀,而说着还乡之时,却已白发苍苍。真是不胜感慨啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号