登录

《许使君见过林亭 其二》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《许使君见过林亭 其二》原文

浊酒自沽还自把,先生寄傲南窗下。

门前五柳渐看长,使君时时来系马。

现代文赏析、翻译

原诗欣赏

许使君来到我家林亭,在我与他人聊天的南窗之下歇息,从携带的浊酒里,体味隐士逍遥生活的感觉。 门前有五棵柳树日渐粗长,好似将要够住些时间了。此时恰好你奉命前往淮西抚宁而辞我别往之时。在此还有着一项政治公益来招呼俗客——忽一日找我未请(饮和名参寥祖则行述兼极巧助使我泄露道德辜负叔舟淡冶离师池掩锋雄弧挚已兰读售创懂铣街),许使君却频频来访,使我得以从容作诗,以赠别友人。

译文

许使君自己酿造的酒,自己喝了起来,隐居在南窗下,寄情于山水之间,悠然自得。门前那五棵柳树渐渐长大,许使君经常前来系马,与我一起谈天说地。

创作背景

作者晚年归隐于乡,当时的朋友、故吏多已经死去,因此使君来往甚密,相濡以沫。此诗即是其中一次过访的记录。

这是一首即兴之作,随感而发,自然浑成,贴切逼真。诗中写了许使君来访及门前风景柳树长势喜人。而全诗的高潮却是最后两句:“使君为政今谁属?世道如今似此无?”以即席之所见及时事,与友人相别之时仍不忘相劝勉之语。虽曰送行却似临政时之作,显然许使君正是作者关心和期待的后继者之一。语言流畅,文思纯熟。对偶不求工整而自然流畅。有歌谣味儿溢于字里行间。充分体现着民歌的本色,耐人吟诵品味。诗中有画面有映衬也有二律之美的。而这一幅幅美妙的画面是李诗给读者带来的艺术享受。

在艺术表现上作者善于捕捉生活中的镜头和细节。“先生寄傲南窗下”一句是作者对许使君的赞许;“门前五柳渐看长”一句是作者对友情的表达;“使君时时来系马”一句则写出许使君来访时的情景;“浊酒自沽还自把”一句则既写出许使君的为人也写出隐士的逍遥;“世道如今似此无”一句则是对世道的忧虑也是对后继者的期望、信任与期待;而对眼前风景及好友德政的赞许更是作者内心里的共鸣,只是这里是用数句对朋友的一种规箴之语。看似不伦不类其实却耐人寻味其用心良苦。“疏芜持处可纫”(郑板桥作),对乱世贤能而言又何尝不是一种知音!因此作者把这首诗写得“自然冲口不待思而言”(清王夫之《姜斋诗话》),但艺术感染力却很强,这也正是作者之诗流传千古的魅力所在了。

此外,此诗之“清景”也给乱世之中的世人带来的不是悲哀而是“山气日夕佳,飞鸟相与还”的那种清新幽雅的意境,这也是李攀龙诗歌给后人的启示吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号