登录

《殿卿乞酒作此寄报 其一》明李攀龙原文赏析、现代文翻译

[明] 李攀龙

《殿卿乞酒作此寄报 其一》原文

遥传锦札雁池来,问我看春醉几回。

消渴未能常傍酒,乞君携客上平台。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是李攀龙写给殿卿的,诗中表达了两人深厚的友情和对酒的热爱。

首句“遥传锦札雁池来”,诗人以雁池来比喻殿卿的赠诗,雁池在中国古代诗词中常用来象征兄弟朋友的情谊,这里用来象征殿卿对诗友的深情厚谊。这句诗以虚写实,虚实结合,形象生动地描绘出诗人收到殿卿赠诗时的惊喜之情。

“问我看春醉几回”,这句诗写出了诗人对春天的渴望和对酒的渴望。“问”字看似平淡,却饱含深情,仿佛是诗友之间亲昵的谈心,对诗友的问候。

“消渴未能常傍酒”,诗人借用杜甫的“渴饮贪刍豆,归飞慕稻粱”的诗句,说自己因为长期渴望而成为酒瘾患者,虽不能常常饮酒,但仍然渴望饮酒。这句诗表达了诗人对酒的热爱和渴求。

“乞君携客上平台”,最后一句是诗人向殿卿请求邀请他一同登上高台,饮酒赏景。这句诗既表达了诗人对殿卿的感谢和欣赏,也表达了诗人对高雅生活的向往和追求。

整首诗以酒为主题,表达了诗人对酒的热爱和对生活的向往,同时也展现了诗人与殿卿之间的深厚友情。通过虚实结合的手法,形象生动地描绘出诗人收到赠诗时的惊喜之情和感激之情。

在译文上,我会尽量保留原意的同时,用现代语言表达出来,便于读者理解。

在远方收到你寄来的诗卷,如雁池飞来的大雁,惊喜万分。你在诗中问我春日里是否已醉了好几回。虽然我常年不能常常饮酒,但我仍然希望你能邀请我去你搭建的高台之上赏景饮酒。你对我有如珍贵的酒一般深情厚谊,我对你的感谢无法用言语表达。愿我们的友情如同美酒一般,历久弥新。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号