登录

《满江红 其一 送李御带珙》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《满江红 其一 送李御带珙》原文

红玉阶前,问何事、翩然引去。

湖海上、一汀鸥鹭,半帆烟雨。

报国无门空自怨,济时有策从谁吐。

过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮。

拚一醉,留君住。

歌一曲,送君路。

遍江南江北,欲归何处。

世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许。

试举头、一笑问青天,天无语。

现代文赏析、翻译

满江红·送李御带珙

红玉阶前,问何事、翩然引去。湖海上、一汀鸥鹭,半帆烟雨。报国无门空自怨,济时有策从谁诉。过垂虹亭下系扁舟,鲈堪煮。 拼一醉,留君住。歌一曲,送君路。想故人今夜,有鱼鲈美酒,与我一叙。世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许。试举头、一笑问青天,天无语。

这是吴潜赠友人李珙的一首词作,上片化用张翰的故事,描绘友人离去情景。词中表现出送别和怀古的双重含意。“红玉阶前”是颂阶永明老人的仁政,这使人想起当年杜牧之对姜相国“政通人和、百废具兴”的赞颂。“翩然引去”,是对李御带珙的调任表示惋惜。“湖海上”是说李御带将要漂泊到海上去了。“一汀鸥鹭,半帆烟雨”,此景此情,增添了无限的惆怅。这几句看起来很淡雅,但实际上正是辞气悲切、流露出万分的感伤和遗憾之处。

下片作者情绪愈发低落。“空自怨”之前冠以“无门”二字,极其重要。词人通过本朝先贤的典故和现实中面对的现实,暗指友人离去之后,怨而无门、欲归而不得的无奈。只有一片忠心、济世之策都成空论而已。“鲈堪煮”,典出张翰思念吴中莼菜鲈鱼脍,因此辞官归乡的故事。李珙在地方官职上也是充满无奈和感伤情绪的离别,“鲈堪煮”之语也暗含有自叹之意。紧接着词人举杯饯别,“拚一醉,留君住。”淋漓尽致地表达词人对友人的不舍之情。这种深情厚谊都寓含着报国无门的悲哀与愤慨。结尾“世事悠悠浑未了,年光冉冉今如许。”深含着历史积淀之后的无奈与对现实深深的忧虑。“试举头一笑问青天,天无语。”慨叹茫茫青天也替我们担心无路请缨!至此全文全部作结,用虚笔抒情言志。这种悲愤狂放的书法为写“恨”词作表率。无怪吴廷素《〈人编〉拾遗》评论曰:只一“醉”字却将送行背景或暮秋隐约浮现眼前;“笑问”将极不合道理不合规矩的动作更进一层把眼泪抵销。“知其在有为而生、有生而累的社会背景及失望深苦情况俱溶于文字之中!”也完全符合我对作品的解析了!这就是独特的宋词神韵吧!以上是我的一些赏析。我希望它能让你对这首诗的理解有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号