登录

《南乡子·去岁牡丹时》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《南乡子·去岁牡丹时》原文

去岁牡丹时。几遍西湖把酒卮。一种姚黄偏韵雅,相宜。薄薄梳妆淡淡眉。

回首绿杨堤。依旧黄鹂紫燕飞。人在天涯春在眼,凄迷。不比巫山尚有期。

现代文赏析、翻译

《南乡子·去岁牡丹时》

去岁赏牡丹,西湖畔举杯独饮自怡然。 姚黄魏紫皆风华,韵致雅致难言传。 淡妆轻施映朝霞,眉眼如烟似水波。 回首绿杨堤路远,黄鹂紫燕飞舞依依。 身在千里之外,眼中春色永不离。 迷离怅然心不宁,梦里依稀似有期。

这是一首对过去的怀念,对现在的感慨,以及对未来的凄迷之作。诗中描述了作者在去岁赏牡丹时的快乐,独自饮酒的孤独,欣赏姚黄的美貌和轻盈的身姿,以及如今的远别和落寞。但作者并未因此失去对生活的热爱,反而更深刻地体会到春天的美好和人生的无常。诗中使用了大量的意象和比喻,如“人在天涯春在眼”,形象地表达了作者对远方春天的怀念和对生命无常的感慨。整首诗的情感深沉而内敛,表现了作者深厚的文学功底和独特的情感体验。

译文: 去年观赏牡丹时,我几乎把西湖作为自己的世界,独自畅饮。那一种独特的风姿的姚黄让我十分欢喜。如此美好,真是相得益彰。淡淡的妆容,如烟似水的眉眼,让我陶醉不已。回首望去,那绿杨掩映的堤岸,依旧是黄鹂紫燕翩翩飞舞。我虽然身在千里之外,但眼中的春天却永远陪伴着我。如今的我,如同身处凄迷的境地,不再像从前那样期待巫山的重逢。但我不再悲伤,因为我知道生命的旅途总会有美好的瞬间。无论是欢乐还是落寞,都是生命中不可或缺的一部分。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号