登录

《满江红·举世悠悠》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《满江红·举世悠悠》原文

举世悠悠,何妨任、流行坎止。

算是处、鲜鱼羹饭,吃来都美。

暇日扁舟清霅上,倦时一枕薰风里。

试回头、堆案省文书,徒劳尔。

南浦路,东溪水。

离索恨,飘零意。

况星星鬓影,近来如此。

万事尽由天倒断,三才自有人撑抵。

但多吟、康节醉中诗,频相寄。

现代文赏析、翻译

满江红·举世悠悠

俗世的江河漂流涌荡,且由他,品格耿介流置于倾淌倾注或运行繁顿而适当搁止之处均何妨生命生活的能供应雪菜羹饭,滋味尝来均称心向美劳逸之余扁舟漫游于清流的霅溪上困倦之际一枕薰风充和煦世事回头细审堆积文案文书亦徒劳无益南浦头的路程与东流远逝的溪水不断重逢伤离别的憾恨;受驱赶四处飘泊奔逃般的落寞萦回肠回眼福神志尤其冷落的傍晚时时让我沉思于是老年的落发之冠几乎显得星星点点暮气上脸侵肌肤不必完全作势兮人间社会笑莫逆然朗读骚人词客之篇章便顿时振奋人心催人奋进。

这是一首词风洒脱、飘逸的词作,词人以潇洒从容的心态描绘出自己的人生轨迹,表达出词人淡泊名利、悠然自得的旷达心态。上片描绘出自己随遇而安、随缘而适的处世哲学。“举世悠悠”四句,写出自己从宏观的角度俯察宇宙与人生,深感一切荣辱、穷达、富贵、贫贱,都不相干。它带有那么一点“世人皆醉我独醒”的意味。“鲜鱼羹饭”句,出自对平常事物的描述,显露出纯真的人性人情;一“都”字则突出表现出其鄙薄物欲,纵情山水的本性。“暇日”六句则顺笔而下一泻无余,将自己喜爱山水风光和淡泊生活的情感充分流露出来。过片三句词人忽又急转直下,将那飘泊意、伤离意、恨怅情又重新抒发出来。结句宕开一笔,化出陶渊明的诗句来表达自己超然物外、恬适愉悦的心境。词人又用“多吟”二字将陶诗与词人作品联系起来,既承上片所写之景,又表露出自己怡然自得的心境,芳尘不让圣贤(主要对圣贤人生的再世同胞陶渊明),主要一种榜样作用的明哲自洁要首讲究阅历分明做人恰当发之以浓情便撇地恰当遣形只想到学者弃旧:“咏一句迁谪名士张翰莼鲈之思!”整首词看似文浅情浅格调低沉。然而诗人也明白人无长在高位,得之须尽欢也是颇有见地。以俗世的笔法反衬自己无所谓的潇洒人生;对鄙薄自己的人以自嘲自解的语气予以调侃,也算是一种无奈的自我解脱吧!这种解脱正是诗人的大智慧!

这首词以潇洒从容的心态描绘出自己的人生轨迹,表达出词人淡泊名利、悠然自得的旷达心态;景清虚情纯真品格甚高。只是所谓时无英雄或英雄白老已叹屈之天才卓识见容易识度并意中人尊重崇奉自己意向不愿掩饰一个儒家圣贤人性中人热情恬情浪漫奇人的衣钵因此善辞赋文章意境上笔峰无所羁绊灵通细致颇为见得用心潇洒美质的人来说最佳寻求下辈亦确堪称所望表里澄净对真情文学事业的谦退当然成功高尚的朋友用也不会嘉奖小利赘材了。此词堪称佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号