登录

《水调歌头·奉别诸同官》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《水调歌头·奉别诸同官》原文

便作阳关别,烟雨暗孤汀。浮屠三宿桑下,犹自不忘情。何况情钟我辈,聚散匆匆草草,真个是云萍。上下四方客,后会渺难凭。

顾诸公,皆衮衮,喜通津。老夫从此归隐,耕钓了余生。若见江南苍鸟可,更遇江东黄耳,莫惜寄音声。强阁儿女泪,有酒且频倾。

现代文赏析、翻译

水调歌头·奉别诸同官

一场雨中离别,我仿佛看到你在烟雾中渐行渐远,我独自站在江边望着你的背影。虽仅是短暂的相遇,佛家桑下三宿,仿佛在告诉我永远难忘的情义。何况我们是如此深挚的感情,你我有缘共度茫茫人海中的一段旅程,临风话别实在太难了再见你将会是什么时候,可能会如白云垂萍久久再找不到半点儿音信从此再也没有相同的好友让我朗歌击筳肆志骋情。“征骖去渐遥”,都说此一带有众多的出色人物、况且皇皇四海江湖后就会芳踪莫觅没有那个为江涛白云回访也无需要安慰悲酸的儿女之情这里的民情习俗将为我们大家长久欢迎这儿饮着我沽的醉醪里面诗语箴语凄警语默说着沿途多英才正是侠少年未来的辉煌犹有所凭借最好祝你们也能够洋洋大宴乞求当年纵饮能免酒池网罟出现多醉翁“且强酒”矣!

本词写送别友人,一似为离乱生涯中必然的结局。作者生平行谊颇可致疑:一似非退隐不可,又一似蓄有“且作归计”或“且强酒”之类的深心。

这首词情真意切,取径甚高,而语言颇为流丽。前一部分告辞应酬,后一部分抒写别情。曲折四两,道意尽出。“上下四方客,后会渺难凭。”最为别开生面。“后会渺茫”本于《古诗十九首》“荡子行不归,空房难独守。但为君行乐,谁知妾辛苦。”“渺难”上承“烟雨暗孤汀”等句,言今日一别,后会难期;“难凭”二字则又言将来事不可知。“顾诸公”二句言聚会无常,“衮衮”二字连用见诸公之多且一时名手。“老夫”二句言自己从此归隐。“云萍”三句言今日后会难期,惟有寄以相思。“强阁”二句结出强自排遣之意。全词情景交融,曲折往复,诚属佳作。

此词比兴为体,意在言外,笔势跳脱,感情深挚。词中以云萍比喻聚散匆匆,以黄耳寄语表达相思。语言清丽,风格高健。此词如能以诗评度之,应属宋词中的别调。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号