登录

《秋夜雨·己未八月二日新桃源和韵》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《秋夜雨·己未八月二日新桃源和韵》原文

吴翁里第还巾角。不妨天地席幕。家僮归报道,快酿酒、休教_薄。

相逢聚散应搔首,且趁时、一笑为乐。人世大都_落。更莫问、是非今昨。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

秋夜雨·己未八月二日新桃源和韵

宋 吴潜

吴翁里第还巾角。不妨天地席幕。家僮归报道。快酿酒、休教_薄。相逢聚散应搔首,且趁时、一笑为乐。人世大都纷错落。更莫问、是非今昨。

“吴翁里第”揭出口咏人姓名兼赞桃源自命,也不介意场的地点在于宜兴。“不妨天地席幕。”这句用《庄子·齐物论》:“天地与我并生,而万物与我为一”的精神,不分彼此,把天地间人我共席、天地为幕的意思,写得非常传神。“家僮归报道”以下是闻听家僮归报道的消息:“快酿酒”三句是希望同人们共同作乐开怀痛饮。“_薄”这里是指薄醉的意思。这种表达方式十分传神,将作者的豪迈洒脱展示得淋漓尽致。

从全篇来看,诗中表露出的情绪乃是达观旷放。更值得一提的是诗人作此词时心态极为悠闲,生活上也过得相当闲适恬淡,由此可见诗人内心豁达开朗的一面。然而下片并没有沉迷于物我齐一的玄境之中,而是在笔调中流露出些许苍凉。对于人生的哲理,作者轻轻点出“人世大都纷错落”,这是对于人生真实面貌的描绘,但并未有过于强烈的感叹。继而笔调转冷,“更莫问是非今昨”,是对于社会现实残酷性的反思后的淡然一笑。没有过多的着墨,但是留下的意味却是悠长深远。整体来看整首词旨归在于表达对隐居生活的闲适满意,而这一切都建立在意图读者读词时感到快意而又意味深长之感。

译文:

吴翁是位隐居的高士家中庭院宽敞如同天地一般开阔。不用在乎天地为幕席的聚会方式。家僮回来报喜说,赶快酿酒不要让酒淡薄了相逢聚散让人搔首踟蹰,暂且寻欢作乐不问纷扰的是是非非今昔如何。人世间大多都是如此而已,不必再深究了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号