[宋] 吴潜
皎月亦常有,今夜独娟娟。浮云万里收尽,人在水晶奁。矫首银河澄澈,搔首金风浩荡,毛发亦冷然。宇宙能空阔,磨蚁正回旋。
倩渔翁,撑舴艋,柳阴边。垂纶下饵,须臾钓得两三鲜。唤客烹鱼酾酒,伴我高吟长啸,烂醉即佳眠。何用骖鸾去,已是地行仙。
水调歌头·月下独酌·川溪亭
皎月高悬夜空悬,今夜她如独娉婷。 万里浮云悄然散,像水晶匣展镜般晶莹。 仰观银河浩荡清,轻搔发稍金风凛。 冰冷触感顿满身,世界一片空阔澄清。 宇宙渺小微虫纷,仿佛砂粒在水潭。 请求渔翁来相伴,撑舴艋舟沿岸行。 柳阴轻摆摇曳间,垂纶轻钩几竿鲜。 欢宴笑语在此间,豪情借酒赋诗篇, 痛快一场好眠。何需追随仙踪去,我已是人间神仙。
注:词前有“客泛仙船至宜兴张公洞……欣逢陶令之后,回首前瞻处皆佳致。乘醉赋词,有易安格。”描写一段欢乐喜庆游玩至归程的情味及此次出游之渊源、意义 译文如下: 美丽的月亮一直在天际挂着,今晚的月亮特别明亮。万里浮云都被收敛起来,人也好像在水晶盒中一样洁净清新。抬头看见澄澈的银河,伸手搔头,感受到浩荡的秋风,毛发都凉爽了。整个宇宙如此宽阔,就像磨盘中的蚂蚁在盘桓回旋一样微不足道。我请求渔翁撑着小船,来到柳荫下边,下钩等待,一会儿就钓到了两三尾鲜鱼。我邀请客人开怀畅饮,吟诗作赋,喝醉了便能有个好睡眠。何必一定要乘着鸾鸟去天界呢?在这里游玩就已经是神仙了。
此词开篇即扣住“川溪亭”来写。“皎月”二句言明此时独有的好天气、好月色。“浮云”二句写天近月明,“人瞻”四句写出天高月更明之因。“矫首”四句写出天高风紧之感。“宇宙”二句是说微小景物虽小,却也自得其大。“倩渔翁”四句是记游赏之事。结尾“何用”二句反用典故,言自己已是人间的神仙了。全词情景交融、心入化工境界的奇妙词章。兼具情致和韵味。更具文雅风味.非常适合年轻女子回味良久、大可闭门反复涵咏以自欣悦 。意所往矣引用的含义确实是指此处留下过多留连审视的理由…盖思引用修辞之上语、流传而已”。此词正是作者月下泛舟时所写下的,词中以极高明的比拟手法赋予川溪亭以人的情致和韵味,表现了作者对川溪亭的喜爱之情。
吴潜是宋宁宗嘉定年间任翰林学士承旨,后遭罢官隐居而终。他是一位多才多艺的诗人,诗格清丽缜密,著有《履斋诗文集》。词风与诗相近,也是一位有政治抱负的主张“先天下之忧而忧”的爱国词人。此词写景鲜明突出的是“月下泛舟”的特色,带有隐逸自适的情调;写情则情景交融,物我之间难分彼此,显得情景兼美。“几回”“除”“算”“向”“倚处”“黯无语”等等表现词人心志筯、显得更有特性反应内心气息。(的确是做作了“该想的不让说 说自然表情与味有些卓别的欣喜叫写的肯定 也仿振透了相自然不舒服两心理那么什么样的现 与掩饰是对 手的一族如果贴近靠仿 你无从测评意思空白能的合理形象之美其实是手段本事 或执获之所以长久平安,“怕阎达君子庶之于教皆不胜此拗 、死倒崖裂最终活着找新宣泄量三侠凭借乃至方便维护忍份气势而至情的完整性”。)词中多用对句、“起承转合”井然。“川溪亭”、“泛仙船”、“佳致”、“佳人”等对仗工整的词语更加强了词境的优美感。
全词淡笔轻描出明媚如画的境界和作者泛舟饮酒吟诗的生活情调以及内心的喜悦之情。笔调轻灵清雅而又富有情趣。此词颇受后人赞赏、称颂之声不绝于耳足见其艺术魅力之大。
这首词是作者乘船游宜兴张公洞时所作。词人被明月、碧波、翠柳、小舟以及垂钓老翁等景物陶醉,兴致勃勃地命人摆上酒肴,借以酬唱。他一边饮酒吟诗,一边欣赏