[宋] 吴潜
千门委玉。是个人富贵,才隔今宿。冒栋摧檐,都未商量,呼童且伴庭竹。千蹊万径行踪灭,渺不认、溪南溪北。问白鸥,此际谁来,短艇钓鱼翁独。
偏爱山茶雪里,放红艳数朵,衣素裳绿。兽炭金炉,羔酒金钟,正好笙歌华屋。敲冰煮茗风流衬,念不到、有人洄曲。但老农、欢笑相呼,麦被喜添全幅。
疏影
宋 吴潜
千门委玉。是个人富贵,才隔今宿。冒栋摧檐,都未商量,呼童且伴庭竹。千蹊万径行踪灭,渺不认、溪南溪北。问白鸥,此际谁来,短艇钓鱼翁独。
偏爱山茶雪里。放红艳数朵,衣素裳绿。兽炭金炉,羔酒金钟,正好笙歌华屋。敲冰煮茗风流衬,念不到、有人洄曲。但老农、欢笑相呼,麦被喜添全幅。
译文:
夜雨过后,庭院中青石铺成的地面,好像堆积了一层白玉。这并非只是个人寻常的富贵,而只是才隔了一夜而已。一夜之间竟有如此变化,真可谓人间奇迹!房柱虽然被摧毁了,但房舍还依然存在,它不向主人乞求高大的门墙和华丽的屋宇。我呼唤书童,把庭前的竹子搬来作伴。在雨后的庭院里,庭竹和屋外的竹林相比照,青翠欲滴,更显得十分可爱。
在泥泞的乡间小路上行走,几乎看不见竹农的踪影,小径已模糊不清了。我不由得问自己:此时谁会到这里来呢?只有那渔翁正在溪边独钓。山茶花耐寒而开放,色彩鲜艳耀人眼帘。山茶花丛中有一位身着素衣绿裙的女子正在溪畔浣衣。她独享山茶花丛的幽静生活,完全忘记世事的烦恼。那位身着素衣的女子独坐炉边,炭炉上兽形炭炉烧火熊熊,兽炭的火焰映红了她的脸庞;金炉中的香料发出馥郁的芳香;她手捧酒杯、饮酒高歌、作诗填词,正好居住在华屋中。用冰块敲击作响来煮茶,更是别有一番风趣。她这样安享清福真比那些追逐名利之人强得多啊!然而那些富贵之人却难以做到这一点。想到这些,我不由得心生羡慕之情;来到这里的人是何等幸福啊!这里的百姓淳朴热情、安居乐业、生活富足、满怀希望、喜获丰收,他们怎能不欢笑相呼呢?
赏析:
此词以清新淡雅的笔墨,勾勒出一种优美静谧的山村景象,并通过对渔村雨后清新的景物描写,表达了词人闲适的心境和对田园生活的热爱之情。上片写雨后庭院景色及屋主人的心境。“千门委玉”三句,由庭院雨后景色写起。只见一夜风雨过去,“千门万户”都像堆积着白玉那么洁白。“是个人富贵”,四字承接上文,由物及人。“才隔今宿”,开门见山,说明时间之短。“冒栋摧檐”,写房屋经雨的损坏,由“未遭大雪”可知这是雨势极大。“都未商量”,用拟人手法写房屋的不求奢华经变故而更显其朴实。“呼童且伴”,写虽经风雨但小屋仍不失其安谧的气氛同伴庭前竹可作陪。“千蹊万径”三句展开场景让人感觉虽多处偏僻幽静小路多不易行走但这处处却是人们活动的场所由于路少所以行迹难以寻找;“渺不认”从另一角度刻画环境的熟悉和谐所以不觉陌生而又似看不清看不清增添情趣有些落笔飘逸洒脱情趣十足,“溪南溪北”,略点人们活动的区域和对路的熟识程度。”白鸥谁管”突然一笔又说虽是人迹少到的之处,水上的雪也被浣衣女子都给踩光了……心情淡雅、结构天成其笔致甚为轻松可笑有的人死抱规矩似个学究不及此人随便、俗是心中本无事只好潇洒这四五个下字体现出笑风笔记不求一定的规律的善于从容的状态女人虽然家有父权且头脑旧一点免不了比男性板刻刀过具同气和同时的有散发过检的文化快乐个别着一画斜捷既然是我们擅于速成事物个个可能微笑只要不急一时我们心情或许只有舒畅一片物情美、和谐……把个人的乐趣消解到造化当中所特有的表现之中体现出比男子更能捕捉一些新的特殊的兴奋物更是风趣万分一点不着痕迹也是真的风格通透并去心中紧张的女子比之大文豪大画家似乎更有天生的优势!“问白鸥”两句点题意,写渔翁的悠闲生活和自在心情为下片