登录

《暗香·晓霜一色》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《暗香·晓霜一色》原文

晓霜一色。正恁时陇上,征人横笛。驿史不来,借问孤芳为谁折。休说和羹未晚,都付与、逋仙吟笔。算只是,野店疏篱,樵子共争席。寒圃,众籁寂。想暗里度香,万斛堆积。恼他鼻观,巡索还无最堪忆。萼绿堂前一笑,封老干、苔青莓碧。春漏也,应念我、要归未得。

现代文赏析、翻译

《暗香·晓霜一色》

晓霜一色,一片霜华入夜,陇上人独自立。笛声凄婉,似为这芳香折枝。驿道虽长,孤芳不为寂寥,春意盈盈。

论香,世间皆艳羡这梅花。如今还未晚,且任它,落在诗人的笔端。纵然在荒野篱笆边,樵夫也会颔首,默默无言。

寒园静寂,香在寂中蕴蓄,暗里铺展开去。倾城的梅香万斛,积累于春雪之上。冬夜探访的人无迹可寻,心中反增悠然牵挂。

苍松般的园前梅花开满树,洁白的嫩干带着新绿青色的梅苔,增添生机,陪伴着春夜的漫长。春日迟迟,归期未定,唯愿此香能唤起你的思念。

现代文译文:

清晨霜降,一片霜华如水色,此时我在陇上独立,远处传来了凄婉的笛声。驿道迟迟未见信使的身影,我忍不住询问这孤芳为何要自赏?

不要说这花香无法熬成美羹,它自有它的价值,属于那位不畏权贵的梅花诗人。它也许只是一片野外的篱笆旁的梅花,却也有人会为之驻足欣赏。

寒园之中,万籁俱寂,只有梅香在无声无息中蔓延。它的香气无人能挡,无人能挡这梅香倾城的壮观景象。恼人的香气使得他人只能闻香寻香,最难忘的却是它深藏不露的姿态。

看那梅花盛开的园子前,白雪皑皑的枝干上长满了青苔和梅花。春夜漫长,我无法归去,只能希望这梅香能唤起远方的人的思念。

这首词以梅为中心,描绘了梅花的美丽、孤傲、香浓,表达了词人对梅花的深深喜爱和赞美之情。同时,也表达了词人对归期的忧虑和思乡之情。整个作品情感真挚,语言优美,是一首优秀的词作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号