登录

《游白紵山》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《游白紵山》原文

信马来游白紵山,僧窗容我片时閒。

人生自古少行乐,试为春风一解颜。

现代文赏析、翻译

游白紵山

宋 吴潜

信马来游白紵山,僧窗容我片时閒。

人生自古少行乐,试为春风一解颜。

译文:

骑着信马,悠然自得地游逛到白紵山,山间僧人留下的窗户,让我这个过客在此稍得闲适。自古以来人生就缺少行乐的机会,试着为了这春风开颜一笑吧。

赏析:

诗人骑着信马,信步来到白紵山,这正是一个难得的时刻,让诗人暂时忘却人生的烦忧,得闲片刻。白紵山,在今安徽贵池城西,山虽不高,却苍润多姿。这里山间流泉清响,古树参差,时有鸟语声传出,一派迷人的山林野趣。诗人置身于这美妙的境界之中,自然要萌生出幽遐之思来。

“僧窗容我片时閒”,这句诗表现出诗人游兴极浓,更把读者引入一个令人神往的超然境界里去。正是在这片刻的超脱尘世、神与物游的当儿,诗人不禁触景生情,想到人生古来万事都难以强求,且趁此良辰美景,乐上一时又何妨呢?诗人在这里似乎表达了对人生短暂、行乐及时的感叹。但是,仔细玩味,却觉得它别有涵义:一方面,人固然要“行乐”,也要抓紧时间让身心得到休息和放松,而别的事如仕途利禄、名缰锁人、种种世事烦忧是心不必要放在心上的;另一方面也含蓄地表明,面对大好春光以及山间古迹有所领悟之时,人们不应错过它们而当尽情欣赏并陶冶之,其中蕴含着深刻的人生哲理。这里的这种哲理产生说服力关键在于它是和人生经历与诗人的境遇有密切关系的。读者只要结合这一点加以品味就不难体会到此诗“味不用苦嚼而自远”之妙处了。此外这首诗在语言上也具有清丽自然、质朴而不失工雕的特色。末句“试为春风一解颜”富有韵味和启发性,表达了诗人从春风中得到安慰并自得其乐的情绪。最后两句对全诗主题起到了点睛之效。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号