[宋] 吴潜
绮_团成,珠玑搦就,极目灯火楼台。七子八仙三教,耍队相挨。管箫笙簧相间斗。远如声韵碧霄来。环千炬,宝栅绛纱,云球雾衮交加。
千里人笑乐,游妓合、脂尘香霭笼街。尽道今宵节物,天与安排。晚来风阵全收了,夜阑还放月儿些。休辞醉,长愿每年时候,一样情怀。
昼锦堂·元夕
绮罗如锦,珠玑如砾,光华闪耀楼台。七子八仙三教,各显神通,管萧笙簧交相辉映。远处的喧闹声,如同天籁之音传来。环绕的火炬,绛纱宝栅,云球雾衮交相辉映。
千里欢声笑语,游妓如云,脂粉香霭笼罩街巷。人人称赞今宵的节物,天公也为之安排。晚风卷起了阵势,夜深了却还放出月亮。不要推辞这醉人的美景,但愿每年时侯,都能有此般的情怀。
这首词是吴潜晚年所作,词中描绘元宵节的繁华景象,也隐含着词人深沉的情感。上片描绘元宵夜的繁华景象,绮罗珠玑,灯火辉煌,七子八仙三教各显神通,笙箫管萧交相辉映,生动形象地展现了元宵夜的热闹景象。下片写千里欢声笑语,游妓如云,赞美元宵节的美好。最后写晚风卷起了阵势,夜深了却还放出月亮,表达了词人对元宵节的喜爱之情。整首词意境开阔,情感深沉,是元宵词中的佳作。
译文:夜晚的城市如锦绣般美丽,五彩的灯笼如同珠玑般耀眼。这里的人各显神通,无论是唱歌、跳舞、耍杂技还是变魔术都在此展露头脚。远远地可以听到欢声笑语此起彼伏,这仿佛是天籁之音般的优美乐章。红红的火炬燃烧着,绛纱宝栅交相辉映,云球雾衮般的花朵在夜空中绽放出绚烂的光芒。整条街充满了欢乐和喜庆的气氛,游妓如云般美丽动人,她们身上的脂粉香和着城市的尘土气息交织在一起。所有人都为今晚的节日而欢笑,仿佛是天公特意安排的一样美好。即使在夜晚临结束之际,晚风也将一切平静了下来,并且让月亮出来展示她的魅力。我不会因为这场美妙的宴席即将结束而感到哀愁,只要每年都能有这样让人感到如醉如痴的节日就好。