登录

《喜雨二解》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《喜雨二解》原文

须知造化自心生,风雨云雷特践形。

人在两閒元有事,天於万类岂无情。

焦枯蒙润物苏醒,昏闷得凉身泰平。

昨夜桃笙时便背,定应收捲向金茎。

现代文赏析、翻译

在眼前秀丽的山川之中,大自然如一位艺术家的手笔,使人心生敬畏。它以风雨云雷的形式,塑造着万物,无微不至,赋予生命。万物在天地之间,生生不息,而天之于万物,岂能无情?

在干旱焦枯的大地上,一场及时雨如春露滋润万物,大地苏醒。雨后的一切仿佛获得了新生,心中也涌起一阵清凉。昨晚躺在桃笙上,此刻觉得如此舒适,必定要收起它,向那凝聚的雨滴看齐。这是喜雨的洗礼,使万物恢复了生机,也让人们心中充满了宁静和平。

在这首诗中,诗人借喜雨之景,抒发了对大自然的敬畏与感恩之情。诗人深知大自然的变化如同人的心性一样无穷无尽,雨就是这样自然而然地生发,云雷亦如是,无不遵从自然的法则。而在雨后的大地之上,焦枯的生命得到润泽,万物的生机重新焕发,诗人也从中感受到了生命的喜悦和宁静。

现代文译文:

看那大自然的手笔,秀美山川,我们无不心生敬畏。风雨云雷,它塑造着万物,无微不至,赋予生命。万物在天地之间,生生不息,而天之于万物,岂能无情?

干旱的大地迎来了一场及时雨,如春露滋润万物,大地苏醒。昨夜躺在桃笙上,此刻感到如此舒适。这场雨将洗净一切焦枯,让万物焕发生机。

诗人借此景抒发对大自然的敬畏与感恩之情。他深知自然的变化无穷无尽,如同人的心性一样。而在雨后的大地之上,万物复苏,生机勃勃,诗人也感受到了生命的喜悦和宁静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号