登录

《吴萧山知县》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《吴萧山知县》原文

八年两唤浙江船,吴越青山相对妍。

长愧主恩难报答,不知人事几推迁。

香浮菊桂秋将暮,景迫桑榆岁可怜。

荒县今宵孤馆梦,四千里外楚云边。

现代文赏析、翻译

宋词欣赏——吴潜《吴萧山知县》

绿水青山间,八年舟行在浙江,对山水的美景无限喜爱。官职一再推后,未能及时报答主恩。秋季桂花香飘四溢,桑榆暮景却又一村人烟火的美景,难得的自逍遥自在意之间。萧山寂县之夜我在客舍思念着你,你是否在那四千里外楚云边际。

诗词的前两句回顾了自己出任知县后的动人景象“香浮菊桂秋将暮 景迫桑榆岁可怜 ”实是勾画出一种当时环境下欣欣向荣的图画。“四海曰天涯 海内良友正离居天涯孤馆还堪思越觉县份施治之心为难图吟 含情喻此。加之遥遥无期的命运既至青春只在忧伤失神的苦恼神情即可。”可想此人公允 民生政务宽厚的行事能力:十分。仅简短篇幅故作文采其一体现了古人自我抚慰尊重及对人 的理念可见受时代儒教仁爱之道对民于乡有所长矣“念千里而离别”、“但好景已难挽故人在不归来深感人一快遂报庙临江史游天如却遣立仗河边与迁客一线偶题尤不易” 。

今人翻译:八年来两次乘船路过浙江,山水依旧,情却大不同。心中充满愧疚,无法报答皇恩;时光荏苒,人事变迁,何时才能回乡?秋天的菊花桂花香气四溢,桑榆树下的时光如此美好。今晚在荒凉的县城中,我独自在旅馆中做梦,思念着你,你在四千里外的楚云边。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号