登录

《暗香(用韵赋雪)》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《暗香(用韵赋雪)》原文

九垓共色。想洛滨剑客,吹呼长笛。_豸老松,别树平欺烂柯折。应是千官鹤舞,腾贺表、谁家椽笔。赐宴也,内劝宣来,真个是瑶席。

休怪,巷陌寂。有一种可人,扫了还积。悲饥闭户,僵卧袁安我偏忆。凝望天童列嶂,谁大胆、偷藏遥碧。待问讯、清友看,怕难认得。

现代文赏析、翻译

在悠扬的长笛声中,冬天的使者如雪纷然而降,那广覆洛水之滨的九垓之上,诗人看见了壮美的雪色。他想像中的苍松都似经冬而更显其精神,而自然界的变化似乎也在对过去的辉煌加以嘲讽。世间万物都在雪的覆盖下重新开始,那被折断的树木也在无声地展示着新的生机。此时,似千官鹤舞,腾跃于空中,争相贺表,然而,谁又能拥有如雪般纯净的笔触,将其描绘出来呢?

诗人对皇帝赐宴的盛况进行了描绘,那些赏赐的美酒如雪般洒落,仿佛真的让宴席变成了瑶池。然而,诗人并未沉浸在这种繁华之中,他反而觉得世界在这一刻变得异常寂静。那满地的白雪虽然美丽,但却有一种孤独和寂寥之感。在这样的环境下,即使有人愿意打扫干净,但雪过之后,又会重新堆积起来。在苦寒的环境中,又有谁会在此投宿借宿呢?像袁安那样被冻得僵卧在床的诗人此刻在默默凝望天空。此时天童地区矗立的山峰更如列嶂一般展示着冰封的壮观。谁能勇敢地违反这样的雪景?他希望能有如此美丽、典雅的环境下可以互相问好的机会。但即使是在这样洁净的景色中,诗人却仍觉得可能很难辨认出哪些是雪中的松柏。

现代文译文如下:

在这悠扬的长笛声中,冬天降临了。白雪纷纷扬扬地洒落,覆盖了大地。在洛水之滨的九垓之上,我看到一片白茫茫的世界。我想象中的苍松都显得更加挺拔,仿佛在欣赏自己的新装。而自然界的变化也似乎在嘲讽过去的辉煌。

世间万物都被白雪覆盖,一切都重新开始。那些被折断的树木也在无声地展示着新的生机。在这白茫茫的世界里,似千官鹤舞,腾跃于空中,争相贺表。然而又有谁能够拥有如雪般纯净的笔触,将其描绘出来呢?

尽管宴席上美酒飘香,繁华无比,我却感到世界的寂静。这白雪虽然美丽,但却让人感到孤独和寂寥。在这样的环境下,还有谁愿意来此投宿借宿呢?此刻的我只能默默地凝望天空,期盼着有一天能够有这样的机会和朋友们一起欢聚一堂。

尽管天童地区的山峰冰封着壮观的景色,但我仍觉得可能会很难辨认出哪些是雪中的松柏。雪虽然美丽但也是短暂的,就像人生的繁华背后往往隐藏着许多孤独和寂寥一样。只有珍惜眼前的美好时光,才能真正感受到生活的美好和幸福。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号