登录

《对黄花》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《对黄花》原文

当年脱却戏衫回,又被官差唤出来。疾恶念轻缘练历,好名心懒为摧。莫愁白发家千里,且对黄花酒一杯。信美江山非我土,倚空凝竚更徘徊。

现代文赏析、翻译

当年脱离官场退隐回来,却又被公事叫走,重回朝中。岁月已把锐气磨去,出名求官的心志已经变懒。虽已愁得白发增白,又幸亏还有酒杯在手。即使江山再美,也不是我的故土,还是暂且站立停留吧。

现代文译文:

曾经摆脱了官场的束缚回归故里,却又被公事叫回朝中。因经历世事多了,厌恶世事的心思变得淡了,追求名声的心志也变得懒散了。不要担心白发和千里之外的家乡,姑且面对菊花酒一杯。即使江山再美,也不是我故土的江山,我只能站在这里远望。

这首诗的首联直接点明诗人的身份和其心理状态。“当年脱却戏衫回,又被官差唤出来。”描述了诗人当初辞官之后重归朝中的情形,一句中竟然出现戏剧性变化,其情真真切切。“疾恶念轻缘练历”,是因为“练历”即经历,“好名心懒”是因为“摧”,这个因果关系,揭示了作者在内心里由厌恶到厌倦到无所谓的深层心理变化。由于对权贵的失望,也由原先的轻浮而老成,思想上发生了一系列的转变。但是其中也有许多无奈。颈联与尾联一忧一喜,对比强烈。喜的是人在千里之外,还有酒可解愁;忧的是江山虽美非故土,自己也不知何去何从。这其实是作者厌倦了官场之后心理上的一种变化。这首诗中情感表现的跌宕起伏不是故意造作的,而是在有感之后率然写出的。生活经验和理智判断超过了任意表露的愿望。在生活中相信有很多作者这样的体验和感怀。“且对黄花酒一杯”不但要对应当时作为还是男儿血性人物仍因人生发生各种新的问题上以及上下境况的现实而被作出以上反映这样的情感的判断支撑的有足够酒量来面对一切时或事或情或景时的情况;而“信美江山非我土”的慨叹也是能引起很多人共鸣的;至于“倚空凝竚更徘徊”的最后下决心那又是需要相当的勇气和相当的智慧了。总的来说这首诗很能体现吴潜诗淡雅闲适的一面同时也有痛心失望的心情的反映不能不说这恰好说明了吴潜思想的深沉内敛含蓄并不刻意的诗词风格不露痕迹的自自然的自然形成的深厚的内涵内蕴深浅不一样的旨趣。“文人隐居或者退出政坛后的种种内心情感只能意会很难言传。文字中的揣摩很难抓住核心内容很多主观体会是不能告知的但是多体验就可能会有某种真切的感觉出来这种感觉也不难感觉到深浅度感觉不对那是距离还不够”。这一系列的内涵在此篇中也算是被尽量的突显了出来应该算是有了一个良好的效果。全诗简炼真切又有一些味道不会空洞俗气使人看着也是一种美的享受算是一首很有内涵的诗作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号