登录

《如梦令·雨过远山如洗》宋吴潜原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴潜

《如梦令·雨过远山如洗》原文

雨过远山如洗。云散落霞如绮。嫩绿与残红,又是一般春意。春意。春意。只怕杜鹃催里。

现代文赏析、翻译

《如梦令·雨过远山如洗》赏析

吴潜的一首《如梦令》,可谓是将婉约词描绘得淋漓尽致,这短短几十个字,竟把江南春雨过后的景象描绘的栩栩如生。这眼前景、意中人浑然一体的词,读来回味无穷,真切飘逸。

现代文译文:

经过春雨的冲刷,远处的山明丽如洗,天边的云彩散去,霞光柔和地铺展如锦。新绿的嫩叶和落红交织在一起,又呈现出别样的春意。这春意,这嫩绿与残红,虽然令人无限怜爱,却又不得不面对杜鹃的声声催促。

上片写景,生动形象地描绘出春雨过后的晚春时景。“雨过远山如洗” 描绘了雨后远山一片朦胧,一道晚霞似落非现。“云散落霞如绮” ,化用王维诗句“落霞与孤鹜齐飞”,将雨后晚霞比作铺在地上的锦绣,绮丽异常。两句词景物的空间阔大,错落有致。再看近处的园子,“嫩绿与残红”本为嫩绿的小草和落红的花瓣同时出现之意, 一种衰颓感伤的气息悄然而至。以落花反衬绿叶之生机盎然。既显示了对春天肯定的感情, 又从春天想到初夏,表现了对时光的珍惜。“春意,春意”,末二句有唱有和,唱出两度鸣叫的催春鸟所带来的强烈刺激。引起人对时间的强烈感 觉,景与情融合在一起,有力地烘托出诗人内心的凄苦悲凉。

下片抒情,借景生情,又以情带景。“只怕杜鹃催里。”杜鹃鸟的啼叫又联想起杜牧的“一川烟雨杏花愁”之句,怕只怕时光流逝春光已尽。情也愈转愈深。这里透露出作者惜春、伤春之情 。末句更把“春愁”两字点明 。以景结情 ,杜鹃的啼叫把人从无限伤感中唤醒过来,就象花开花落一样 ,宇宙万物都逃脱不了这个法则。只可惜这里所说的伤感、惜别之情更加浓烈且无法排解了。正所谓“欲语泪先流”。把词人的离愁写得黯然而动人。词中所出现的杜鹃即是传自蜀地的“望帝啼鹃”,是中国古典诗词中血泪悲苦象征意象的一个组成部分,又是悲剧时代感伤哀痛的意象 。此处杜鹃就不再出现,这个耳熟能详的典故起到了更加意在言外的艺术效果 。它是这个美好静谧而有点忧郁难言春天的希望悲剧的一个不经意的情节贯穿下来的,“自是成连诱掖来 ,勿言移取菊花枝”。接下来的此调名称纵览所有的古代词调只有“ 如梦令”这个词牌才是合情合理的 。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号