登录

《送朱郎中使浙》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《送朱郎中使浙》原文

凤书天上至,龙节日边催。

两越乘槎使,三都作赋才。

路人傍树断,心逐暮江回。

绿水樵人宅,青蘋钓客台。

山寒金粟落,岩静玉华开。

月照方穷谷,春深已劫灰。

观风寻禹穴,题石面天台。

多少长安侣,看君奏草来。

现代文赏析、翻译

诗名为《送朱郎中使浙》,既是送行诗,亦不妨兼咏郎中的风采。“凤书”一句写出郎中的荣任,“龙节日边催”形象生动地表现了驿使的紧张工作及其重要作用。

“两越”联遥写郎中的政绩,对仗工整,用典贴切,语言简练,已开明代边塞诗的先声。诗写作者与郎中曾在两越地共事,彼此相互熟悉,此次分别将由北入南,同行而去,同行中多有羡慕之人。所以“三都”联就对方而发,既有对郎中的慰藉,也是对自己的勉励。“心逐暮江回”则写想象之景,颇具情韵。

“绿水”以下入浙地,描写浙东山水。樵人宅、钓客台、金粟山、玉华山,清幽灵秀,从友人居处着笔,令人想其风度亦必遒劲有致。金粟、玉华等词又与浙西名胜联系在一起,构成了丰富的联想。最后两句又写友人将赴浙西采访的情况,似是暗示浙西一带也应有不少劫灰之迹,惜无实地与友人同访。“观风”二句是祝愿之辞,其中也包含了无限感慨。

全诗生动形象地描写了友人赴任的情形,并表达了惜别之情。在艺术表现上多有特色。如开头四联渲染气氛,烘托情感;结尾四联虚实结合,表达感想;语言简练而富于变化。

此诗译文如下:

接到皇帝的诏书你就要出使天边了,驿车如龙日边催促你启程。你就像汉代的乘槎使者去两越之地巡视,也像司马相如作赋的才情去三都。路旁行人靠着树梢看你去远行,我的心儿也随着你暮行江边而摇荡不定。你住处绿水绕宅,我曾在那砍柴的人家;你垂钓的水台我也曾去过。山间寒气秋叶纷纷落下,山岩静谧玉华开放。你月夜去穷谷考察民情,春天已深了劫灰安在?我陪你一起去禹穴观访,在题诗的天台石壁上留名。长安多少友人羡慕你回来后述职,看你回来奏草时讲说给友人听吧!

这就是《送朱郎中使浙》的现代文译文,希望能够帮助到您。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号