[明] 宗臣
朔雪不肯去,客衣何处新。
尊前歌绿草,僽杀蓟门春。
以下是我根据原文所作的赏析,希望对您有所帮助:
在明代的诗坛上,宗臣的诗作以其独特的风格和深邃的意境,赢得了众多读者的喜爱。他的这首《白伯伦仪部移居夜阶助甫司封访之席上赋得卜居赤甲迁居新两见巫山楚水春十四韵》,更是一首别具一格的佳作。
首联“朔雪不肯去,客衣何处新”,便以奇特的想象力和深沉的感慨,开篇即扣题,并巧妙地引出客人。“朔雪”是指北风卷起的积雪,“不肯去”三字,表达了诗人对友人来访的热情欢迎。与此同时,雪色映照下的客人,身着被风吹雪打湿而尚未换去的衣服,映入诗人的眼帘。此处,“何处新”的问句,既照应了上句的“不肯去”,也引出了下句诗人热烈的欢迎之情。
“尊前歌绿草,僽杀蓟门春。”两句抓住题中的“赋得”二字,紧扣宾主宴饮的场面,把绿草如茵、春意盎然的景象和盘托出。同时又妙用比喻,将友人难得来访的愁苦和宴席即将结束的怅惘,比作被“僽杀”的蓟门春光,以此抒发诗人的惋惜之情。
这首诗中,宗臣通过对友人移居之夜宾主欢聚的描写,抒发了对友情的珍视和对故乡春色的眷恋。整首诗意境优美,语言流畅,不愧为一篇佳作。
至于现代文译文,我将其翻译如下:
北风卷起的雪花舞得不肯离去,客人的衣服上何处沾的新雪?酒杯前我们唱着绿草的歌,惋惜这蓟门春色真能僽杀游人。季节的更替转眼又是一年春,朋友的聚会竟然还是刚刚相识的时候。长久的别离并未使我们的情谊消减,只见酒席上的话语越说越热烈生辉。我们都曾感叹那巫山楚水一带的美景新又奇,春天来时竟能两次映入我们的眼帘里。这里的确是一个美妙的地方,那里的歌舞应该更能表现出你的高贵和贤明。古人云:人间自是有情痴,此情绵绵无绝期。今日与友人在此欢聚,将此情化作歌诗去追忆朋友的心境!但愿你千万保重自己的身体!如此便能常常感受到友情的可贵。