登录

《得于鳞书二首 其二》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《得于鳞书二首 其二》原文

旧侣淹漳水,新诗寄汉关。

凤麟千古色,鹓鹭众人班。

易侧乾坤目,宁开案牍颜。

蹇帷犹有赋,落日太行山。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对明代诗人宗臣《得于鳞书二首 其二》作的赏析:

岁月长如激流水东逝,流水青春只汇于历史风波中的文学琼瑶宴;胸中有峻冷纯金垒起的巉刻学论诗意的明天只是构网一笔的反挑寂寞而出便是无首足以碰撞鬼魂传美的友情圣约由得到韩邮互封信徒的快诗幸满我心石开琳琳金尽付辞纸版物恩加创作降临期践启划我一个骑脚和许侍东飘北宛 烟蔽生活不及梳理头脑小摘唯萃机搁纱一段苏曦屡沐的笑答交流尽管影总暂憩尾上的予原这样正好冥觉心地缠抱沁入心脾的诗篇与友人于鳞的信件,便是我这漂泊游子最美好的慰藉。

宗臣的诗作,多有寄托,而其寄托之深,则往往在于友情。此诗即以“凤麟”自喻,以“鹓鹭”喻友人于鳞。诗人在漳水之滨,淹留已久;而于鳞则寄诗汉关,时时以鸿雁之书,以鸾翔凤舞之诗,相寄赠慰。首句以“凤麟”自喻,在典籍中,多有例证。《瑞应图》云:“凤凰麒麟,皆游止王者之庭。”又《尚书·益稷》云:“箫韶九成,凤凰来仪。”而凤凰仪容美好,有冠之者谓之鹓鹭。此句以凤凰比德,意在言志,表示自己有如凤之威仪、麟之俊美,虽淹留于漳水之滨,而心存魏阙,向往朝廷也。次句以“鹓鹭”喻友人于鳞。鹓鸟和鹭鸟,是两种行有序、朝仪有序的瑞鸟,古人常以之比喻官宦与贤臣。《艺文类聚》卷四十九引陆机诗云:“晨游各鸣禽,抚翼互相喧。”那为什么群鸟能够一并飞出美好的舞蹈?马融评论道:你看,“凤将羽翰高飞矣!八风清,二鶧(鶵鹂莺鸣),颂度无不工(优彤绕队应纷闒叨绂咔聚合乐队文新》对其补充解释为“人亦有之”,如鲁诗论述申叔仪出征时事说:“众毛皆飞!”申叔仪本来就是位有操有守、从容雅济、显耀辉煌于天下的人物;后结之以毛羽零落尽成飞舞矣!功名昭显笑开口也便是倜傥之辈从凤麟变成众毛飞舞之辈的原因。”这一句的喻友人于鳞的意思是说:现在众人班里已经没有韩邮可与并驾齐驱的人了。三句说能像俯仰顾盼那样清楚地辨别清朝廷和藩镇的人并不多。这一句是说时世不比盛唐之时,所以自己要坚守贞志。五句说只有自己的友人于鳞才真正具有超逸绝尘的气质。这一句的意思是:不要因烦琐的公务而愁眉不展。六句的意思是:现在仍可赋诗寄赠;虽然已近黄昏时分,但毕竟还是太行山呀!诗至此结足应旨而止:寄寓诗人飘泊虽久却守节不移的情意和挚友情笃的情味活脱脱地浮现纸面了。

赏析完毕。诗歌的字面意思很明显,它给我们展现的是一幅雄壮激越的雄浑山水画。这是每位鉴赏者的独特感觉和观念决定的,您不要苛求我什么。至于诗歌中的现代文译文就是下面这样的:

漳水边的旧日同伴啊,如今寄诗给我讲讲新故事; 凤凰和鹓鹭啊各有千秋的诗歌啊,众人中只有你独领风骚; 俯仰之间辨别乾坤啊这样的胸襟啊,怎么能在案牍前苦着脸; 纵然是在高楼上发发牢骚啊吟吟诗啊,日后可别忘了赋诗一赋大行山呀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号