登录

《白伯伦仪部移居夜阶助甫司封访之席上赋得卜居赤甲迁居新两见巫山楚水春十四韵 其二》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《白伯伦仪部移居夜阶助甫司封访之席上赋得卜居赤甲迁居新两见巫山楚水春十四韵 其二》原文

卧君白云床,读君紫霞书。

桃花乱坠酒,疑是武陵居。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求为您写的一篇赏析,希望您能喜欢:

明代诗人宗臣所著的《白伯伦仪部移居夜阶助甫司封访之席上赋得卜居赤甲迁居新两见巫山楚水春十四韵 其二》,这一篇是对古人生活情调及人生态度的深深赞赏,也蕴含了对朋友间的深情厚谊。首句“卧君白云床,读君紫霞书。” 直接勾画出移居的新居,环境的雅致。白色的床,透出清新和舒适。而床上的君子,手里拿着的是一卷紫色的书籍,展示了一种书香气息的生活状态。白居床而读书,此情此景既形象又温馨,宛如一幅水墨画卷展现在眼前。桃花乱坠酒,疑是武陵居。”这里的“桃花乱坠酒”似是暗用了“桃花源”的典故,营造出一种梦幻般的意境,令人联想到美丽的世外桃源,也表现出了诗人对生活的热爱和对未来的向往。

“紫霞书”和“桃花乱坠酒”这两句描绘了诗人的居所和诗人对生活的态度,表现出一种淡泊名利、热爱生活的态度。同时,“武陵居”和“巫山楚水春”也暗示了诗人对山水之美的欣赏,对自然的热爱。

总的来说,这首诗通过描绘诗人的新居和诗人对生活的态度,表达了诗人对美好生活的向往和对友情的珍视。诗中充满了对生活的热爱和对自然的欣赏,这种情感让人感到温暖和舒适。

至于现代文的译文,我想用更通俗易懂的语言来表达同样的意思:

你的新家就像那白云笼罩的山间小屋,你沉醉在书海之中。桃花纷飞如雨,宛如置身于那传说中的世外桃源。你品着美酒,享受着生活的美好,就像在武陵源的居民一样。你不仅热爱读书,也热爱生活,欣赏大自然的美景。你搬到了新的地方,但生活的热情依旧如火如荼,就像那巫山楚水春意盎然。你珍惜友情,珍爱生活,这样的态度令人感到温暖和舒适。

希望这样的译文能够满足你的需要。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号