登录

《萱草词四章为伊母夫人赋 其三》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《萱草词四章为伊母夫人赋 其三》原文

萱草芬芬兮,山之侧。

对芳芷兮,远丛棘。

嗟彼秋风兮,还以仆。

俾其枝日偃蹇而不可起兮,何以慰此心之叹息。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

在这第三首诗中,宗臣以萱草为题材,赋予了它更深一层的含义。萱草,也被称为忘忧草,在中国文化中常被用作母爱的象征。诗中描绘的萱草在山边盛开,远离芳香的芷草,独自面对丛生的荆棘。秋风起,萱草花凋零,枝叶颓败,无法再起。诗人借此表达了对伊母夫人的深深忧思和怀念。

现代文译文:

萱草啊,你在山边绽放,远离芳芷,独自面对丛棘。秋风起,你凋零,枝叶颓败无法再起。我该如何安慰我这颗因你而叹息的心呢?

在这首诗中,宗臣通过萱草这一形象,表达了对母爱的深深感激和怀念。萱草的孤独和秋风中的凋零,都象征着母爱的无私和伟大,同时也表达了诗人对母爱的深深眷恋和感激。这是一种深沉而真挚的情感,让人感受到诗人内心的柔软和坚定。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号