[明] 宗臣
建章风雨怨春芬,即有梅花难寄君。
客计艰危群盗在,主恩流落七闽分。
古来词赋悲玄草,觅后江山断白云。
莫羡幔亭霞石晓,恐应先驻伏波军。
建章阁楼上风雨交织,对景怨别,此时正是春天,然而已难找到春花秋月。眼前只有那一点冬残的梅花,但它也无法传达我的情意给你。你是远方闽地之客,但客中计艰、身心危机之情亦深,虽主恩难测,却有群盗相随,是祸是福,殊难逆料。江山觅后,白云苍狗,令人怅然。请君勿羡慕那神话中的神仙蓬莱之境,也不必畏惧远方军旅生涯的艰辛。你应有自己独特的才华和前途,我相信你会像伏波将军那样建立功勋。
赏析:此诗以写景开篇,情景交融。风雨凄迷中诗人看到飘散落的花瓣化作一片片白云向北纷飞,暗喻北方的风云骚动、异族的磨刀霍霍,处处杀气腾腾,一副阴森气氛。这一画面揭示了诗人的心情:不见国安,每怀戎事。他在空虚与失落之余想到国家形势险恶,“江左山河尽入胡”,“赋檄属有千艘出”,“降幡为斩倭官俘”,“催营新报杀胡儿”。梅花一变而成凌霜傲寒之梅花。它的子子孙孙必将成烈士以报效祖国!思念朝廷之心对前路颇有担心和忧虑。“群盗在”“主恩流落”的矛盾和苦闷也在建章阁上飘飞如云的白梅花上倾吐出来,所以才有尾联的自勉之词。
译文:建章阁的楼顶上风吹雨打如春风翻江般的声响使我心中充满了怨意,即便有盛开的梅花也难以寄与你。我在艰难困苦危险重重的环境里为你操心担忧。君主对我的恩遇如同漂泊江湖的白云四处飘荡无处栖身无处申诉。自古以来学作文词的人都为进退处境忧悲苦恼吟唱吟歌以诉情怀,当我走在凄凉惨淡的大道上而感到万般的孤独、寂寥之时我想到的也只是悠远的白云罢了。你不再羡慕蓬莱的仙人好美好妙之处和碧霞满天的伏波将军的好前程了,我恐怕你应当前来边疆建立边防前线以国家安危为己任抵御外族人民的杀戮了!
在人生命运问题上宗臣的胸襟是比较开阔的。他相信“有志者事竟成”,远大的志向和报复是自己成才的关键因素所在;他对权贵富豪从不迷信盲从,“更遣俗子事奔走”、“不堪凌逼返人间”;对于地位与后进人才的取舍与提高、发展和充实自己的学识本领更是一番治国安邦大业的见解他信手拈来;“吾以不信语者”、“谁言出处有清华”,俨然一派老成世故的姿态!从这诸多方面来说他确实是卓有见识的一位热血青年!因此他在诗词文赋书法绘画等方面也必定有过一定成就的!所以有人曾将他的某些表现看作是阿Q精神的可笑可悲之处实为冤哉! !当然这些内容都属于文章的主旨分析和作者的写作意图等深层结构的内容范畴,与这首诗歌所选取的文化视角从倒挂联系——扬正气以致充分使此类简短答案都远貌难表准确释解吟赏当中不得不瞻前嗣后的偏误所作的不算是惬意回应还可以越韵作词并以呼朋引伴的做法不过正式参北斗怎么讲解不要致作者之后的高度总结可能会有程似截也歉 。总的来说与其称作再解释都不如在观赏赋诗当中领会作者本意来得更贴切些!