登录

《哭梁公实十首 其九》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《哭梁公实十首 其九》原文

汉省空题柱,文园早闭关。

生难看白发,死岂负青山。

天柱浮云色,茫茫去不还。

肯思黄石侣,万一到人间。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

汉省空题柱,文园早闭关。 生难看白发,死岂负青山。 天柱浮云色,茫茫去不还。 肯思黄石侣,万一到人间。

写临终的诗常常具有辞色沉痛的抒情特色,深受理性和伤怀情绪支配。所感的虽也是宗臣归计不得成办的自痛之意。以以语中他又落得开朗自在和,七字中便把他的心胸志趣都表现出来了。

“汉省空题柱”,汉代立柱题书之制,是征召的通令。公曾上《请建储副大典疏》,希望早日册立太子,以固国本,事未获准。故云“空题柱”,意谓徒劳无功。“文园早闭关”是用司马相如自请免官归家的故事,他的理想本来就不是作卿相侍从之类的人物,作不到也是“空题柱”了。既然有志不能遂,既然无意荣利禄,就只有回乡隐居过平民生活一条路可走了。回想生平几经挫折腾沉,追慕汉代的田横海上的遗踪,看破一切荣华富贵了。“生难看白发”,“生”即活看的意思,就是不要活得太舒服了。但自然规律不能抗拒。“死岂负青山”,只要死得其所,青山就是值得留恋的。“天柱浮云色”二句似有天柱峰的实景映照于心。古人把云比作浮空的山峰,王勃《滕王阁序》就有“云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的妙句。“天柱”有称武当山为天柱峰的,但公在武当任上只有数月之暂,随即解组归田,此诗又未尝及之,故知是借以比衬朝廷。这句是暗指英明的君主像浮云一样地飘忽而去,不复再顾念尘世间的恩怨得失了。“肯思”二句,是诗人用一种侥幸的心理设想帝王也许会念及旧情:倘然使我还世间以逍遥岁月或恩赦因恳终简堂谅非不可道或即君子出处所不易之准鹄。”诗人敢写这样的自欺的话是从人民的名分之念与位重奸雄的情牵义萦所作不无责任的决裂表现出来的:“黄石侣”就是圯上老人教训张良的“三试”而得其传的“黄石公”。这四句是说:只要死还有那么一点价值即万一侥幸活下来走人间这条路与世无争有所不为自甘寂寞还能使我的黄石侣即像张良那样的高人出来挽世风于既倒。这是一种无奈而又有志于社会改变的自慰的话。这种思想是时代的反映。

诗的风格庄雅而有骨气当属雅健一类代表了宗臣诗风的特征这首诗表达的思想感情对后世的作者有一定启发和影响。

以上就是对这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号