登录

《白伯伦仪部移居夜阶助甫司封访之席上赋得卜居赤甲迁居新两见巫山楚水春十四韵 其四》明宗臣原文赏析、现代文翻译

[明] 宗臣

《白伯伦仪部移居夜阶助甫司封访之席上赋得卜居赤甲迁居新两见巫山楚水春十四韵 其四》原文

龙剑削芙蓉,十载闭其匣。

壮士为尔开,满地走鳞甲。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

龙剑削芙蓉,十载闭其匣。壮士为尔开,满地走鳞甲。 宗臣的这首七律,以剑匣自喻,表达了诗人对白伯伦迁居赤甲的羡慕,同时也表达了诗人对人生仕途的期待。诗中描写的白氏迁居赤甲的新居,如同十年来那把沉寂的龙剑被开启,光芒四溢,照得满地生辉。就如诗中所述,龙剑被封闭了十年,这十年如同人生中的一种沉寂期,只有当壮士为你开启,才会发现其内藏着的如鳞甲般的光芒。

前两句诗“龙剑削芙蓉”一句把剑喻为削切万物的利刃,比作色彩明丽的芙蓉,形容剑匣十年之内就像禁闭芙蓉一样静静蛰伏。“十载闭其匣”则把人生的奋斗之程缩短为十年,就如同把漫长的岁月倾注在龙剑之中,贮存着充沛的精力,期待着展示与施展。这一比拟体现了古人常用的诗歌艺术上的化平淡为神奇的效果。

后两句诗“壮士为尔开,满地走鳞甲”,则是对人生仕途的期待和憧憬。这两句诗表达了诗人对壮志得酬的热烈向往。宗臣在这首诗中以剑匣自喻,表达了对白氏迁居赤甲的羡慕之情,同时也寄托了自己对人生仕途的美好期许。整首诗情感饱满,寓意深远,让人感受到诗人对生活的热情和对未来的憧憬。

译文:

十年来将龙剑封闭其匣中,不露丝毫锋芒,像芙蓉一般沉寂。直到壮士挥开宝剑之时,剑气纵横驰骤如腾跃的游龙与跃动的山鹿,满地闪耀着它的光辉。

希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号